ويكيبيديا

    "recrutada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجنيدي
        
    • جندت
        
    • تجنيدك
        
    • تجنيد
        
    • جُنّدت
        
    • جنّدت
        
    • تعيينى
        
    • جُندت
        
    Fui recrutada de um orfanato do terceiro mundo quando tinha 10 anos. Open Subtitles تم تجنيدي من ميتم في العالم الثالث بعمر العشرة سنين
    Inicialmente fui recrutada para espiar a Kirsten, mas essa missão foi abortada, obviamente. Open Subtitles بداية تم تجنيدي للتجسس عل كيرستين لكن من الواضح أنه تم إلغاء هذه المهمة
    Ela tinha sido recrutada aos 15 anos e abandonara aos 17. Houve uma série de complicações, mas no final encontraram-se. TED لقد جندت عندما كانت في سن الخامسة عشرة وغادرت عندما كانت في السابعة عشر من عمرها، لذا فقط كانت هناك الكثير من التعقيدات، ولكنهما في آخر المطاف تقابلا.
    - Fui recrutada assim que acabei o curso. Open Subtitles ؟"FBI"كيف جئت للعمل في حسنا, سيدي,لقد جندت خارج كلية الطب
    Não consigo deixar de pensar que a verdadeira razão para teres sido recrutada fui eu. Open Subtitles لا أكف عن الظن أني السبب الحقيقي في تجنيدك
    A minha mãe foi recrutada e tivemos de vir todos. Open Subtitles لقد تم تجنيد أمي، لذا جئنا جميعًا
    A senhorita Jones foi activamente recrutada pela Brindell Research, junto com vários outros laboratórios de ideias antes de acabar aqui. Open Subtitles والآنسة (جونز) جُنّدت بشكل فعّال من طرف "(بريندل) للأبحاث"، إضافة إلى خلايا تفكير أخرى، قبل أن تأتي إلى هنا.
    Eu nem sabia que os espiões existem mesmo, antes de ser recrutada. Open Subtitles أنا لم أعرف الجواسيس حتى كانوا حقيقيون حتى أنا جنّدت.
    Fui recrutada na faculdade por um cientista chamado Dr. Richard Poole. Open Subtitles تم تعيينى خارج الكلية بواسطة عالم عبقرى يدعى دكتور ريتشارد بول
    Não fui, apenas, recrutada por causa da minha irmã, pois não? Open Subtitles لم يتم تجنيدي بسبب أختي فقط، صحيح؟
    Fui recrutada pela SJA e eu percebi então que o mundo era muito maior do que apenas a minha aldeia, e que havia pessoas para lá dela que precisavam de protecção. Open Subtitles تم تجنيدي من قبل جمعية العدالة الأمريكية، وأدركت أن العالم أكبر بكثير من قريتي وحسب، وأنه يوجد أناس أبعد من حدودها بحاجة أيضًا إلى الحماية.
    Fui recrutada assim que me formei. Open Subtitles لقد تم تجنيدي بعد تخرجي
    Á 7 anos atrás fui recrutada por um ramo secreto da CIA chamado SD-6 Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6
    Há sete anos atrás, fui recrutada por uma secção secreta da CIA, chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6.
    Há sete anos, fui recrutada por uma secção secreta da CIA chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6
    Quando foi recrutada para os serviços especiais? Open Subtitles متى تم تجنيدك للعمليات الخاصه ؟
    Pelos vistos, foi recrutada pela Tufts para tripulação e depois foi, mas nunca participou. Open Subtitles على ما يبدو، أنها قد حصلت على تجنيد من قبل طاقم (تافتس) وثم ذهبت ولكنها لم تفعل ذلك
    Os americanos aqui na ilha não são tropas regulares, mas Fuzileiros, uma força especial recrutada em prisões e asilos de loucos por serem sanguinários. Open Subtitles "الأمريكان على هذه الجزيرة..." "ليسوا جنوداً عاديين، ولكنهم مشاة البحرية" "قوات خاصة، جُنّدت من السجون ومستشفيات الأمراض العقلية بهدف سفك الدماء"
    As normas do SD-6 foram-me bem explicadas quando fui recrutada. Open Subtitles نصائح SD-6 أوضح لي عندما أنا جنّدت.
    Há sete anos, fui recrutada para trabalhar para a SD-6, que pelo que me disseram, era um ramo secreto da CIA. Open Subtitles منذ سبع سنوات *تم تعيينى بالـ *إس دي -6 والذى اخبرونى انه فرع خفى للمخابرات الامريكيه
    Já te contei que fui recrutada para ser espiã? Open Subtitles هل اخبرتك اني جُندت لكي اكون جاسوسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد