Ela não recuperou a consciência desde então. | Open Subtitles | إنها لم تستعد وعيها منذ ذلك الحين |
Ela não recuperou a consciência? Por favor leva-me até ela. | Open Subtitles | أ لم تستعد وعيها؟ |
O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de Rosa a última vez. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
- Ele recuperou a consciência e está a ser tratado por uma pequena concussão. | Open Subtitles | لقد إستعاد وعيه للتو. و هل يعالج بسبب فقدان وعي متواصل. |
Quando o Drago recuperou a sua forma, poderás ter sido tu? | Open Subtitles | عندما استعاد دراغو قوته أيمكنك أن تكون من فعلت ذلك؟ |
Mas depois de a encontrarem nesse estado, a vítima recuperou a consciência, falou e morreu passados três minutos. | Open Subtitles | وبعد أن اكتشفوه بتلك الحالة، استعاد الضحية وعيه وتحدث ثمّ مات بعدها بثلاث دقائق |
Ela recuperou a humanidade. Deixa-a viver um pouco. | Open Subtitles | لقد استعادت انسانيّتها منذ فترة قريبة، دعها تنعم بها قليلًا |
Ela salvou-te a vida, e recuperou a sua primeira memória. | Open Subtitles | لقد قامت بإنقاذ حياتك ، وقد إستعادت ذكراها الأولى |
Ela nunca recuperou a consciência. | Open Subtitles | ولكنها لم تستعد الوعي |
A rapariga, Regina Harper, era uma estudante "track star", e foi apenas uma remoção de um quisto, e nunca recuperou a consciência. | Open Subtitles | تلك الفتاة، (ريجينا هاربر)، كانت نجمة في الجامعة وكانت عملية إستئصال كيس دهني بسيطة لكنها لم تستعد وعيها أبداً |
Ele recuperou a coroa de peso-pesados... que lhe foi tirada injustamente em 1967. | Open Subtitles | ... لقد إستعاد لقب الوزن الثقيل الذى تم أخذه منه ظلما ً منذ عام 1967 |
Eu vi um filme quando era criança - em que um homem recuperou a memória - quando sofreu uma pancada no mesmo local. | Open Subtitles | حيث إستعاد الرجل ذاكرته... عندما ضرب مرة أخرى في نفس المكان |
Só recuperou a consciência esta manhã. | Open Subtitles | لقد إستعاد وعيه هذا الصباح فقط |
Logo depois do acidente ele recuperou a arma. | Open Subtitles | مباشرة بعد الحادث استعاد المسدس |
Ela recuperou a consciência enquanto ele a metia na mala. | Open Subtitles | استعاد وعيها وهو يضعها بمؤخرة السيارة |
O filho recuperou a consciência no hospital. | Open Subtitles | لقد استعاد الابن وعيه في المستشفى |
De facto, depois de cair de cabeça e bater no chão, ela recuperou a consciência e acordou com um sorriso no rosto. | Open Subtitles | في الحقيقة، بعد أن ضربت جمجمتها الأرض أولا بالوحل بناصيتها استعادت وعيها، استيقظت راسمة بسمة على محياها |
Sugeria que ela ficasse mais 24 horas, mas como ela recuperou a memória... | Open Subtitles | -لا زلت أنصح بشدة أن تبقى 24 سـاعة أخرى ولكن بما أنها استعادت ذاكرتها لذا |
Ela também recuperou a sua primeira memória. - O que é era? | Open Subtitles | ـ لقد إستعادت أيضاً ذكراها الأولى ـ ما هى ؟ |
Escrevemos um artigo há alguns anos sobre esta mulher que veem à direita. Ela recuperou a visão tarde na vida, e a sua visão é impressionante nesta idade. | TED | قمنا بنشر بحث منذ بضعة سنوات عند تلك المرأة التي ترونها على اليمين,س.ر.د وقد إستعادت بصرها في مرحلة متاخرة من حياتها و في هذا السن يُعد نظرها إستثنائي. |