ويكيبيديا

    "recursos disponíveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصدر متاح
        
    • مصدر مُتاح
        
    • الموارد المتاحة
        
    • المصادر المتوفرة
        
    • المصادر المتاحة
        
    Duvido que tenhamos tanta sorte. Quero todos os recursos disponíveis nisto. Open Subtitles أشك بأننا محظوظين هكذا، أريد كل مصدر متاح عن هذا الشيء
    Vou usar todos os recursos disponíveis para proteger... Open Subtitles سوف أستخدم كل مصدر مُتاح لكي أحمي...
    Preciso de vocês, usem todos os recursos disponíveis, façam o que for preciso, mas encontrem o Majid Nassar, por favor. Open Subtitles أريدكم أن تستغلوا كل مصدر مُتاح قوموا بما يتحتم عليكم فعله ولكن رجاءًا اعثروا على (مجيد نصّار)
    Uma Economia Baseada em Recursos basear-se-ia nos recursos disponíveis. Open Subtitles الإقتصاد القائم على الموارد سيُبنى على الموارد المتاحة.
    O meu treino como oficial diz-me para usar todos os recursos disponíveis para... Open Subtitles حسنا , تدريبي كضابط يخبرني لان استخدم كل الموارد المتاحة لان
    As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. TED الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها.
    No entanto, não tem ocorrido um aumento correspondente dos recursos disponíveis para as forças policiais. TED ومع ذلك فلم يكن هناك أي زيادة في المصادر المتوفرة لقوى الشرطة.
    Se quiser conversar, temos recursos disponíveis para si. Open Subtitles حسناً, لو أردتِ الحديث لدينا بعض المصادر المتاحة لك
    Mas enquanto isso, preciso de todos os recursos disponíveis para procurar a sua família. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت أنا بحاجة إلى كل الموارد المتاحة هناك للبحث عن عائلتك والتي تشملك
    Por isso, sendo engenheiro mecânico, tendo frequentado o MIT e com muitos recursos disponíveis pensei que podia tentar fazer alguma coisa. TED وكوني مهندسا ميكانيكيا، في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، ومع وجود الكثير من الموارد المتاحة لي، فكرت أنني سوف أحاول أن أفعل شيء حيال ذلك.
    Depois extrairiam os recursos disponíveis e captariam energia, construiriam réplicas de si mesmas, lançá-las-iam para os planetas mais próximos e continuariam o ciclo. TED ومن ثمّ سينقّبوا عن الموارد المتاحة والطاقة المكتسبة، فيخلقوا نسخ مطابقة عن أنفسهم، وإطلاقها إلى أقرب الكواكب، وإكمال الدورة.
    O Lex está a usar todos os recursos disponíveis para desvendar o mistério da caixa de Pandora, que de alguma forma tem em seu poder. Open Subtitles ليكس يستخدم كل المصادر المتوفرة لديه لحل لغز صندوق البندورا بعد ان نجح بطريقة ما فى الحصول علية
    Bem, já usei todos os recursos disponíveis e não tenho autoridade para ir mais longe. Open Subtitles إستخدمـت جميع المصادر المتوفرة ولا أملك السلطـة لمصادر أخرى
    Se pensam que sofrem de PSPT, o primeiro passo a dar é um exame com um profissional de saúde mental que pode direcionar-nos para muitos recursos disponíveis. TED إذا كنت تعتقد أنك قد تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة، أول خطوة تقوم بها هي تقييم حالتك لدى طبيب نفسي الذي بدوره سيرشدك نحو العديد من المصادر المتوفرة.
    - Preciso de um motivo para fazer cair o peso de todos os recursos disponíveis que possa reunir sobre a tua cabeça e do teu pai e cada Crowder alojados nesta ou qualquer outra penitenciária federal. Open Subtitles أريد سبباَ لعدم جلب الثقل الكامل لكل المصادر المتاحة التي يمكنني جمعها على رؤوسك أنت ووالدك وكل " كراودر " له مكان في هذا أو أي إصلاحية فيدرالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد