E há muitas infraestruturas e os Recursos Humanos, em geral, estão lá. | TED | و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة. |
E as campanhas dos Recursos Humanos não são suficientes. | TED | إن الحملة التي تقودها الموارد البشرية غير كافية. |
Tens de me perguntar isso porque trabalhas nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | يجب أن تسألني عن ذلك لأنك من الموارد البشرية |
Trouxe-os para a agente dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | أحضرتُه لموظفة الموارد البشريّة في العمل. |
Essa foi uma história real que o Christopher me contou, um dinâmico gestor de Recursos Humanos de uma grande indústria de bens de consumo. | TED | كانت تلك قصة حقيقية، رواها لي كريستوفر، مدير موارد بشرية نشيط في شركة استهلاكية كبيرة. |
Venho trabalhando há semanas no meu portifólio de marketing para ser promovida, e ela dá o trabalho a algum sujeito dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | كنت أعمل لأسابيع على محفظة أسهمي التسويقية لأجل الترقية , وهي تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
Devias ficar feliz pelo pessoal dos Recursos Humanos não ter ouvido isso. | Open Subtitles | أن الشخص المسؤول عن الموارد البشرية ليس هنا لسماعك تقول هذا |
Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e Recursos Humanos, do que estão economicamente. | TED | و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي. |
Imaginem que são o diretor de Recursos Humanos duma certa organização, recebem currículos, e decidem procurar mais informações sobre os candidatos. | TED | تخيل أنك مدير لقسم الموارد البشرية في منظمة معينة، و وصلتك سيَر ذاتية، و قررت أن تجد معلومات أكثر عن المتقدمين. |
Sobre as práticas de gestão de Recursos Humanos. | TED | و على ممارساتنا في إدارة الموارد البشرية. |
E vou vender relatórios às companhias de Recursos Humanos e às grandes empresas que pensem contratar-vos. | TED | وسأقوم ببيع التقارير لشركات الموارد البشرية والشركات الكبرى التي تريد توظيفك. |
Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de Recursos Humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
Mas à segunda-feira, voltam a ser o Especialista Júnior dos Recursos Humanos e o Analista de Sistemas n.º 3 | TED | لكن يوم الاثنين، يعودوا لكونهم أخصائيين الموارد البشرية و محلل نظم 3. |
O Lee dos Recursos Humanos está aqui para presenciar a conversa. | Open Subtitles | لقد طلبت لي من الموارد البشرية أن أكون هنا كشاهد لحديثنا. |
Pesquisei o teu ficheiro nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | لقد اطلعت على ملفك فى قسم الموارد البشرية |
Se não estás satisfeita com a tua indemnização, talvez devesses falar com os Recursos Humanos. | Open Subtitles | إن لم يعجبك ما تتقاضين ربما يجب النظر بالأمر مع الموارد البشرية |
Devemos tê-la no arquivo. Todas as candidaturas vão directamente para os Recursos Humanos. | Open Subtitles | حسناً انا متأكدة اننا سنتسلمه قريباً فكل الطلبات تذهب لقسم الموارد البشرية |
Recomponha-se por uns instantes e vá aos Recursos Humanos levantar o seu último cheque. | Open Subtitles | خذي عدة دقائق لتتمالكي أعصابكِ ثم انزلي إلى الموارد البشريّة وسيعطونكِ بقية حسابكِ |
Mas esta não é uma crise de recursos naturais, — embora eu ache que é verdade — mas uma crise de Recursos Humanos. | TED | ولكن هذه الأزمة، ليست قادمة من الطبيعة، رغم أني أعتقد أن هذا غير صحيح، لكنها أزمة موارد بشرية |
21º andar, Recursos Humanos. Abre isso, dá-me o número da máquina. | Open Subtitles | الطابق 21، مصادر بشرية افتح هذا، أعطني رقم الآلة |
Quarto, mesmo quando cumprem todos os requisitos, a maioria das pessoas não falará com os Recursos Humanos. | TED | رابعاً، حتى عندما تملك كل هذا في مكان ما، لن يتكلم معظم الناس للموارد البشرية. |
Podia ver se os Recursos Humanos me recebem, já que estou aqui? | Open Subtitles | هلاّ تفضّلت وهاتفت شؤون الموظفين وسألتهم إن كانوا سيقابلوني بما أنّي هنا؟ |
Sim, depois do funeral fomos para os Recursos Humanos. | Open Subtitles | أجل، لقد اتجهنا مباشرةً من الجنازة إلى قسم المصادر البشرية |
Temos de achar os Recursos Humanos. | Open Subtitles | نحن بحاجة ان نبحث عن قسم الـ "اتش ار" |
A miúda dos Recursos Humanos. O Michael nunca achou piada às loiras. | Open Subtitles | الفتاة في شئون الموظفين لم يعجب (مايكل) أبداً بالشقراوات |