ويكيبيديا

    "recusa-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يرفض
        
    • ترفض
        
    • رفض
        
    • رفضت
        
    • يأبى
        
    • ترفضين
        
    • ورفض
        
    • ويرفض
        
    • يَرْفضُ
        
    • وترفض
        
    • أترفض
        
    recusa-se a falar sobre ela. Deve ser muito doloroso para ele. Open Subtitles يرفض التحدث عنها لابد أن الأمر كان مؤلم جداً له
    O passageiro recusa-se a voltar, tempo esgotado, espero ordens. Open Subtitles الراكب يرفض الإنسحاب والوقت ينفذ من فضلكم النُصح
    Você recusa-se a acreditar nisso porque queria outra pessoa. Open Subtitles أنت ترفض التسليم بالأمر لأنك تريد شخصاً آخر
    Como sabe, o governo americano recusa-se a negociar com terroristas. Open Subtitles كما تعلم ، الحكومة الأمريكية ترفض التفاوض مع إرهابيين
    recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. Open Subtitles لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني.
    recusa-se a responder às minhas perguntas, será suspenso imediatamente. Open Subtitles لقد رفضت إجابة أسئلتي سوف يفسخ تعاقدك فوراً
    recusa-se a alterar o que seja... da agenda de Verão das suas aparições públicas. Open Subtitles يرفض التعديل علي أية حال الجدول الصيفي لظهورة العامي.
    Rato, uma ova! Ele recusa-se a juntar-se à ralé. Ele bebe e aguarda. Open Subtitles اللعنة، إنّه يرفض أن ينصت لمضايقاتهم، لذلك يشرب وينتظر
    Ele recusa-se a receber a medalha, e todos esperam por ele. Open Subtitles إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره.
    Aquele que mais desejávamos recusa-se a cooperar. Open Subtitles حسنا , ان الشخص الذى نريد الحدبث معه بشده يرفض التعاون
    O jovem Dale recusa-se continuamente a fazer jogo limpo. Open Subtitles "دايل" الصغير لا ينفك يرفض اللعب بطريقة منصفة.
    Ele esquece-se de alimentar o gato, o gato morre de fome, ele mata o gato, recusa-se a comprar-lhe outro, não lhe dá dinheiro, não lhe paga, e quer o Arnie Becker para o representar! Open Subtitles ، بأي حال، ينسى إطعام القطة فتموت القطة جوعاً، يقتل القطة يرفض أن يشتري لها قطة جديدة
    recusa-se a trazer os filhos, a menos que nos vistamos. Open Subtitles ترفض إحضار الأطفال إلا إذا ارتدينا ملابس
    É aquela história do pretendente. A Jasmine recusa-se a escolher um marido. Open Subtitles إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا
    Como já vos tinha dito, ela recusa-se a visitar-me. Open Subtitles كما حدثتكم من قبل انها ترفض ان تزورني هنا
    recusa-se a reconhecer o buco. Open Subtitles انها ترفض الاعتراف بأن لديها شارب حقيقي هل هذا سيئ ؟
    recusa-se a acreditar que outra coisa, que não um homem, pudesse ter feito isto. Open Subtitles ترفض الإعتقاد ذلك أيّ شئ ما عدا الرجل كان يمكن أن يعمل هذا.
    Por muito duro que certamente seja, e quanto sofrimento tenha sofrido, ele recusa-se a ter orgulho de ter matado, suponho. Open Subtitles لا بد أن الأمر قاسي و ما سبب له من معاناة لقد رفض أن يفتخر بالقتل كما أعتقد
    O Frank recusa-se a gravar o álbum até termos aperfeiçoado cada detalhe. Open Subtitles .. فرانك رفض تسجيل الألبوم حتى نحصل على كمال كل التفاصيل
    Ela recusa-se a entrar na casa até te ires embora, para teres noção de como a irritaste. Open Subtitles لقد رفضت بان تخطو خطوه في هذا المنزل الى ان ترحل ذلك مقدار خيبتها فيك
    Estávamos, mas aqui o Eric recusa-se a dançar comigo. Open Subtitles -كنّا نستمتع ، لكن (إيرك) يأبى الرقص معي
    recusa-se mesmo a aceitar a responsabilidade. Open Subtitles إنك ترفضين فعلاً تحمل المسؤولية، أليس كذلك؟
    Westover está livre e Larry recusa-se a passar o disco! Open Subtitles انا منفتح! يستوفر مفتوح على مصراعيه! ورفض لتمرير عفريت!
    Chegou à temperatura específica de saltar e recusa-se a saltar. Open Subtitles وصل هذا البوب المعينة خارج درجة حرارة ويرفض الخروج.
    Já não tem graça, mas ele recusa-se a desistir da piada. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ مضحك , لَكنَّه يَرْفضُ التخلي عن النكتةِ.
    E a Dra. Bryce recusa-se a aceitar isto, a minha prenda de casamento para ela. Open Subtitles وترفض الدكتورة برايس الآن قبول هدية زفافي لكما
    recusa-se a servir-me? Open Subtitles أترفض خدمتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد