começassem a fazer isto, teríamos que redesenhar por inteiro o sistema de informações, | TED | بالقيام بما أفعله سيتوجب علينا إعادة تصميم نظام المخابرات بأكمله من الألف إلى الياء. |
Quisemos redesenhar o modem para o mundo em desenvolvimento, para o nosso contexto, para a nossa realidade. | TED | لقد أردنا أن نعيد تصميم المودم لتناسب العالم النامي، وتناسب محيطنا، وواقعنا. |
Através de outra fonte de financiamento, estamos a redesenhar todas as ruas da nossa cidade para ficarem mais amigáveis dos peões. | TED | وبواسطة مصدر تمويل آخر، سوف نعيد تصميم كل شوارع مدينتنا الداخلية لكي تصبح عملية أكثر للمشاة. |
Esta é a nova versão do botão. O "designer" que liderou este projeto calcula que gastou mais de 280 horas a redesenhar este botão ao longo de meses. | TED | الآن، هذا هو الإصدار الجديد للزر، والمصمم الذي قاد هذا المشروع يقدر أنه قضى أكثر من 280 ساعة ليعيد تصميم هذا الزر على مدى شهور. |
Temos de recuperar a política enquanto poder de imaginar, de re-imaginar e redesenhar para um mundo melhor. | TED | يجب علينا إحياء السياسة باعتبارها القدرة على تصور و إعادة التصور و إعادة التصميم من أجل عالم أفضل |
Konnie e a sua equipa vão ter de redesenhar a câmara e voltar no próximo Verão. | Open Subtitles | وعلى كوني وفريقه ، إعادة تصميم كاميرتهم والعودة الصيف المقبل من جديد |
Estou a redesenhar um projecto meu anterior à minha reforma forçada. | Open Subtitles | أنا أعيد تصميم مشروعي المفضل قبل تقاعدي الإجباري |
Ouve, então estás a dizer-me que ele não vai assinar até redesenhar o "Tomate Falador"? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنه لن يوقع حتى نعيد تصميم البندورة المتكلمة؟ |
Talvez deva pedir-lhe para me redesenhar o meu website. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي ان اطلب منه ان يعيد تصميم موقعي الا ليكتروني |
Bem redesenhar é fácil, basta tirar os bancos | Open Subtitles | بأن يُعيدوا تصميم قطاراتهم لأجلك حتى تضع هذه في القطار؟ حسنًا، إعادة التصميم سهلة، يمكنك فقط إزالة المقاعد |
Ouvi dizer que está a servir de inspiração ao Führer para redesenhar Berlim. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها تلهم القائد افكاراً جديده . لأعاده تصميم برلين |
E se os sociólogos ajudassem a polícia local a redesenhar a sua formação sobre a sensibilidade e depois escrevessem em conjunto um manual para modelar as formações futuras? | TED | ماذا لو أن علماء الإجتماع ساعدوا الشرطة المحلية في إعادة تصميم تدريب التعامل مع الناس ثم تعاونوا معا في كتابة دليل نموذجي للتدريبات مستقبلًا؟ |
Nós modelamos o nosso destino. Tal como a antiga geração de gerentes precisou de redesenhar as suas indústrias, nós teremos de reinventar as nossas organizações e até mesmo todo o nosso sistema económico. | TED | نحن نشكل مصيرنا، وتماماً كما مديرين الأجيال السابقة احتاجوا إلى إعادة تصميم مصانعهم، نحن سنحتاج إلى إعادة اختراع منظماتنا وحتى نظامنا الاقتصادي إجمالاً. |
E aqui, vocês veem o robô a interagir comigo, numa secretária. Eu estou a redesenhar o robô, que, sem dar por isso, está a cavar a própria cova ao ajudar-me. | TED | و هنا عندما ترى الروبوت يتفاعل معي على سطح المكتب و انا في الواقع اقوم باعادة تصميم الروبوت لذلك دون علم منه و بقيامه بمساعدتي فانه يقوم بنوع من حفرقبر خاص به |
Embora hoje talvez não seja óbvio, os veículos autónomos serão a tecnologia chave que nos permitirá redesenhar as nossas cidades e, por extensão, a civilização. | TED | على الرغم من عدم ملاحظة هذا في يومنا الحالي ألا إن المركبات الذاتية ستكون التقنية الأساسية التي تتيح لنا أعادة تصميم مدننا وبالتالي تشكيل حضارتنا |
Então, criámos uma fundação, que agora tem 11 anos, e três escolas, onde começámos a fazer as mesmas perguntas. Como redesenhar a escola para que ela crie sabedoria? | TED | فأسسنا مؤسسة، و التي الأن و بعد 11 سنة تمتلك ثلاثة مدارس حيث بدأنا القاء نفس الأسئلة، كيف تعيد تصميم المدرسة لتحقيق الحكمة؟ |
Na minha luta por tornar as bandeiras mundiais mais bonitas, muitos ouvintes decidiram redesenhar as sua bandeiras e ver até que ponto poderão ser adotadas oficialmente. | TED | ضمن حملتي الشرسة لجعل الأعلام في العالم أكثر جمالاً أخذ العديد من المستمعين الأمر على عاتقهم لإعادة تصميم أعلامهم و تجريب قابلية إعتمادهم رسمياً. |
Em suma, precisamos de repensar o ecossistema actual das redes sociais e redesenhar as suas experiências para recompensar a ponderação, o civismo e a compreensão mútua. | TED | جوهر الأمر، أننا بحاجة لإعادة التفكير في بيئة التواصل الاجتماعي الحالية ونعيد تصميم تجاربها لنكافأ التفكير العميق، الكياسة والفهم المتبادل. |
Richard, redesenhar é uma sentença de morte. | Open Subtitles | إعادة التصميم بمثابة حكم بالإعدام يا "ريتشارد" |