Viste que cumpri a minha palavra? Aqueles reféns estão livres. | Open Subtitles | أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن. |
Eu também mantenho a minha palavra. Estes reféns estão livres. | Open Subtitles | أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن. |
Disse que queria uma prova de que os reféns estão vivos. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أثبات ان الرهائن على قيد الحياه |
Os reféns estão a sair de 3 unidades no oitavo andar. | Open Subtitles | يخرج الرهائن من 3 وحدات سكنية في الطابق الثامن |
- Temos informações... que todos os nove reféns estão em segurança. | Open Subtitles | تلقينا الان ان جميع الرهائن كل التسعة رهائن في امان الان |
Desconhece-se quantos reféns estão no interior... e com quantos assaltantes lida a polícia. | Open Subtitles | بعد مضي عدة ساعات لم يتوضح بعد عدد الرهائن و عدد السارقين الذين يتعاملون معهم |
E pelo o que parece, como você pode ver atrás de mim que todos os reféns estão salvos. | Open Subtitles | وايضا ربما كما تستطيع المشاهده من خلفي ان كل الرهائن اصبحوا في امان |
Os reféns estão localizados quatro metros para a esquerda pela porta da frente na o número três da parede. | Open Subtitles | الرهائن محددون على بعد 4 ياردات علي يسار الباب الأمامي على الحائط الثالث |
A Polícia afirma que os dois homens foram mortos dentro da escola, que o local é seguro e que os oito reféns estão vivos e a receber cuidados médicos. | Open Subtitles | الشرطة أكدت أن الرجلين المسلّحين كليهما لقيا حتفهما بداخل المدرسة وأن المكان أصبح آمنًا وكل الرهائن الثمانية على قيد الحياة ويتم الآن إعطاء الرعاية الطبية لهم |
Muito bem, parece que alguns reféns estão neste momento a sair do autocarro. | Open Subtitles | حسناً، يبدو ان بعض الرهائن يخرجون من الحافلة الآن |
Ele é o único tipo aqui. - Os reféns estão seguros. | Open Subtitles | إنَّهُ الشخصُ الوحيدُ هنا لقد تم تأمينُ الرهائن |
Através da Agência, detectámos uma vila abandonada que acreditamos ser onde os reféns estão. | Open Subtitles | ومن خلال مساعدة فرد من إحدى الوكالات، قمنا بتحديد مكان قريةٍ مجهولة والتي نعتقد بأنها المكان الذي يوجد به الرهائن. |
Identificámos uma vila abandonada, que acreditamos ser onde os reféns estão. | Open Subtitles | حددّنا القرية المهجورة، والتي نتوّقع بأن الرهائن هناك. |
Houve um tiroteio no aeroporto, mas os reféns, os reféns estão a salvo... e, tanto quanto nos é dito, todos os terroristas árabes... morreram ao fogo alemão. | Open Subtitles | لقد كانت هناك معركة فظيعة في المطارِ، لكن الرهائنَ لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب |
Quantos reféns estão retidos lá dentro? | Open Subtitles | كم من الرهائن محتجزين في الداخل؟ |
As equipas de resgate de reféns estão a pôr-se em posição. | Open Subtitles | فريق إنقاذ الرهائن يتحركون للموقع |
As equipas de resgate de reféns estão a pôr-se em posição. | Open Subtitles | فريق إنقاذ الرهائن يحتشدون في المكان |
Alguns dos reféns estão a sentir-se mal. | Open Subtitles | الكثير من الرهائن يشعرون بالمرض |
Os reféns estão na 219, ouvem-me? | Open Subtitles | الرهائن في الزنزانة 219، أتسمعونني؟ |
O Salazar está em fuga, parece que os reféns estão seguros. | Open Subtitles | سالازار يهرب يبدو أن الرهائن بخير |