refeições de uma garrafa. Uísque, uísque o dia todo. | Open Subtitles | وجبات من زجاجات الويسكى ويسكى, ويسكى طوال اليوم |
Na Rua Forsyth fizemos muitas refeições de areia e molho. | Open Subtitles | في شارع فورسايث كنا نصنع وجبات عديدة من الحصى والمرق |
É claro, terias que preparar as minhas refeições de sábado e domingo antecipadamente. | Open Subtitles | بالطبع، ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ تَستعدَّ وجبات طعام الأحدَ والسّبتَ مُقدماً. |
Além de perder a maioria das suas memórias dos últimos dez anos, H.M. não conseguia formar novas memórias, esquecendo-se do dia em que estava, repetindo comentários e até comia várias refeições de seguida. | TED | فعدا عن فقدانه معظم ذكرياته عن العقد الأخير، لم يعد هـ. م. قادرًا على تكوين ذكريات جديدة، وأخذ ينسى في أيّ يومٍ هو، ويكرر التعليقات، حتى أنّه كان يتناول عدة وجبات متتالية. |
Na Índia, as escolas públicas para além da educação gratuita, também oferecem os livros, cadernos e refeições de graça, às vezes até mesmo bolsas de estudo. | TED | في الهند، لا تقدم المدارس العمومية تعليما ًمجانياً فقط-- إنها توفر دفاتر مجانية، كتب عمل مجانية، وجبات مجانية، وأحيانا حتى مِنحاً دراسية نقدية. |
Porém, ao entrar na sala onde havia a reunião dos voluntários, percebi logo: não íamos dar a essas pessoas refeições de verdade. | TED | لكن حينها، وعندما دخلت الغرفة التي جرى فيها اجتماع للمتطوعين، لاحظت مباشرةً: أننا لم نكن لنعطي هؤلاء الناس أي وجبات حقيقية. |
Sabes como é, refeições de negócios, coisas assim, é preciso um mínimo... | Open Subtitles | كما تعلمون، وجبات الأعمال والأشياء ... تحتاج ما لا يقل عن الحد الأدنى. |
Matemática de refeições de burritos. | Open Subtitles | "رياضيات وجبات "بوريتو" الجبار". |
refeições de auxílio a desastre. | Open Subtitles | وجبات طعام بالكوارث |