Procurei todas as referências, e descobri esta referência fantástica. | TED | جئت بكافة المراجع. و وجدت هذا المرجع الرائع. |
Precisamos que nos mostre as referências que lhe deram. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكتابه جميع المراجع التي قالوها لك. |
Eliminou todas as referências às eleições no fim da guerra. | Open Subtitles | لقد حذفت كلّ إشارات عن انتخابات تلي نهاية الحرب |
Leiam-no de ponta a ponta e encontram as referências que quiserem. | TED | حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده. |
Através das escrituras há inúmeras referências a essa "Era." | Open Subtitles | بالكتب المقدسة هناك العديد من الإشارات الى العصر |
Se precisares de referências depois da guerra... terei muito prazer em dar-tas. | Open Subtitles | وأذاً أحتجتي لرسالة توصية بعد الحرب فسأكون سعيداً بأن أعطيكِ واحدة |
- Traga um currículo, três referências e um DVD incluindo um adagio, exercícios de pirueta e uma variação clássica. | Open Subtitles | . اريد بطاقه حقيقيه . ثلاثه شهادات وفديو حقيقى لكى . يتضمنوا التدريبات . و الاختبار الكلاسيكى |
87% das referências aos americanos nativos nos manuais escolares são do final do século XIX. | TED | 87 بالمئة من المراجع عن الهنود الحمر في الكتب المدرسية وكتب الأطفال ترجع لما قبل 1900 سنة. |
Que tipo de formas podíamos conceber se deixássemos de trabalhar com referências? | TED | ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟ |
Fez muitas referências culturais interessantes. | TED | ذكر الكثير من المراجع الثقافية المثيرة للاهتمام حقا. |
E na sua obra, ela referia constantemente a pintura folclórica mexicana, incorporando as suas cores vivas e as referências à morte, à religião e à natureza. | TED | وفي عملها، كانت تعود دائماً للوحة الشعبية المكسيكية، دامجة ألوانها الزاهية مع إشارات إلى الموت والدين والطبيعة. |
referências ao átman hindu, prarabdha, rosacrucianismo, zoroastrismo. | Open Subtitles | هناك إشارات إلى أتمان الهندوسية، برارابدا، روزيكروسيانس، الزرادشتية. |
Já terminaste ou tenho de ouvir mais referências a modas dos anos 80? | Open Subtitles | هل انتهيت؟ أم لديك أية إشارات أخرى لتقاليع الثمانينات؟ |
Todos os seus casos classificados e com referências cruzadas, de cinco formas diferentes. | Open Subtitles | كل واحدة من قضاياك الناجحة مرتبة و لها مرجع بخمسة طرق مختلفة |
Falo de referências. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الطاقة و لكنني أتحدث عن مرجع ثابت لتحديد الإتجاهات بالنسبة له |
Não têm referências artísticas familiares ao nosso mundo. | TED | لا مزيد من الإشارات الفنية المألوفة للعالم حولك. |
Gostaríamos de evitar referências ao seu passado colorido. | Open Subtitles | هذا المركّبِ المثير نحن نوَدُّ أَنْ نَتفادى الإشارات إلى ماضيه الملوّن |
É claro que vão lhe dar boas referências. Caso contrário, teriam de explicar o porquê. | Open Subtitles | بالطبع سيعطيها جواب توصية جيد و إلا سيكون عليه تفسير سبب إعطاءها توصية السيئة |
A agência enviou-me. Aqui estão as minhas referências. | Open Subtitles | الوكالة ارسلتنى ها هى ذا شهادات المؤهلات |
Este não é o tipo de trabalho para o qual se apresentem referências. | Open Subtitles | الناس في الواقع لا يعطونك توصيات لقيامك بمثل هذا النوع من العمل |
Empregados e empregadores querem referências transparentes que vão além de boas intenções. | TED | يريد كل من الموظفين ورؤساء الأعمال معايير مرجعية واضحة تتجاوز النوايا الحسنة. |
Não há referências. Cresceu em Brooksfield. | Open Subtitles | و هو لا يعد مرجعاً بل "خاص بمجموعه في "روكسفيلد |
E algumas ilustrações até incluíam referências à cultura popular. | TED | حتى أن بعض الرسومات التوضيحية كانت تحتوي على اشارات للثقافة الشعبية. |
Não consigo perceber essas referências matemáticas, porque andei na Escola Primária de Springfield! | Open Subtitles | لا يمكنني فهم مصطلحات الرياضيات هذه هذا لأني درست في ابتدائية سبرينغفيلد |
Eu verifiquei o seu passado, as suas referências. Tenho registos. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجلها, تفقدتُ مراجعها لدي سجلات. |
Escreva-lhes hoje e dê o meu nome para referências. | Open Subtitles | أكتبِ لهم اليوم وأكتبِ إسمي كمرجع لكِ للتوصية |
Esta é a primeira que eu encontrei. As referências é que me fizeram suspeitar. | Open Subtitles | هذه اول ما وجدت الاشارات هي ما جعلتنيي اشك بالامر |