ويكيبيديا

    "refinarias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المصافي
        
    • مصافي
        
    • معامل
        
    • التكرير
        
    • تكرير
        
    A segurança nas refinarias foi quebrada, isto foi um ataque Sr. Presidente. Open Subtitles تم اختراق الأمن في المصافي كان هذا هجوما يا سيادة الرئيس
    As refinarias entregam a provisão de combustível para os aeroportos por oleodutos de alta pressão. Open Subtitles المصافي تزود بمؤن الوقود هذه إلى المطارات عبر أنابيب الضغط العالي
    Ele apenas quer empregos para os eleitores e a SanCorp está a construir refinarias. Open Subtitles يريد فقط توفير وظائف لجماعته و سانكروب تبني المصافي
    Estávamos a construir centrais químicas, refinarias de petróleo, instalações de milhões de dólares. Open Subtitles كنا نبني المصانع الكيماوية مصافي النفط.. منشآت تقدر بملايين الدولارات
    Havia apenas três refinarias capazes de algo assim. Open Subtitles كان هناك فقط 3 معامل قادرة على إنتاج شيء كهذا
    Não. Aeroportos, refinarias; Vigiam os seus materiais constantemente. Open Subtitles كلا المطارات ومصافي التكرير إنها تحمي المؤن على مدار الساعة
    A nossa equipa verificou recentemente estas poupanças em cascata em renovações industriais de valor superior a 30 mil milhões de dólares — em tudo, desde centros de dados e fábricas de microchips a minas e refinarias. TED و قد وجد فريقنا مؤخراً مثل مدخرات الطاقة المتعاظمة هذه في أكثر من 30 مليار دولار قيمة تعديلات صناعية في كل شيء بدءاً بـ مراكز البيانات و وحدات تصنيع الرقائق إلى المناجم و معامل تكرير النفط.
    Preciso dos nomes das refinarias chinesas, dos seus donos e das respectivas localizações. Open Subtitles أريد أن أعرف أسماء جميع المصافي الصينية المملوكة الشركات التي تدين لهم، ومواقعها.
    Eles controlam muitos campos de petróleo e várias refinarias. Open Subtitles وهم يسيطرون أساساً على العديد من حقول النفط والعديد من المصافي
    Várias ocorreram no dia dos ataques às refinarias. Open Subtitles عديد منها تم في يوم الهجمات على المصافي
    Alguém que estragou o negócio das refinarias na Colômbia. Open Subtitles شخص دمر صفقة بناء المصافي في كولومبيا
    Temos um programa com a Exxon Mobile para tentar desenvolver novas estirpes de algas que consigam capturar eficazmente o dióxido de carbono da atmosfera ou de fontes concentradas, produzir novos hidrocarbonetos que possam ir para as refinarias para produzir gasolina normal e gasóleo a partir de CO2. TED عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون.
    Um acordo empreendedor de 5 mil milhões de Coroas para construir refinarias de petróleo. Open Subtitles صفقة لبناء مصافي نفط بقيمة 5 مليار كرونر
    Claro, o Carter Pewterschmidt, um industrial com refinarias de petróleo nesta cidade, está do teu lado. Open Subtitles بالتأكيد كارتر بيوتر شميت أحد الصناعيين مع مصافي النفط في هذه المدينة في جانبك
    Se eliminarmos as refinarias, eliminamos a fonte de rendimentos. Open Subtitles إذا دمرنا مصافي النفط سيقضي هذا على مصادر الدخل لديهم
    Reforçámos a segurança às linhas de petróleo e gás, redes eléctricas, refinarias, reservatórios com químicos. Open Subtitles قمنا بزيادة الأمن لخطوط انابيب النفط والغاز شبكات الكهرباء، معامل التكرير وخزانات المواد الكيميائية
    Estaleiros, depósitos de gás, refinarias, tudo o que era importante. Open Subtitles ...أحواض السفن ، محطات الوقود ...معامل تكرير البترول... كل شىء حيوى فى البلاد
    Uma amiga minha, trabalhou, numa das suas refinarias. Open Subtitles صديقه لي تعمل في احدى معامل التكرير الخاصه به .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد