ويكيبيديا

    "reflecte a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعكس
        
    E história, porque reflecte a vida, não é sempre bonita. Open Subtitles والتاريخ،بما أنه يعكس الحياة فإنه ليس جميلاً دوماً
    É que... Nenhum desses vestidos, reflecte a tua personalidade. Open Subtitles أعني, لا شيء من هذا يعكس شخصيتكِ على الإطلاق.
    Este filme reflecte a actual globalização pós-moderna. Open Subtitles هل هذا الفيلم يعكس آثار العولمة الحالية؟
    Uma religião de certezas... que reflecte a maravilha de tudo o que criámos. Open Subtitles دين اليقين الذى يعكس الإعجوبه التى بنيناها
    Sabem, existe um ditado, por vezes, a forma que tomas reflecte a pessoa que és. Open Subtitles كما تعلم، هناك مقولة تفيد بأن الشكل الذي تأخذه يعكس ذاتك.
    O fecho do bolso reflecte a luz, provocando um clarão. Open Subtitles السحاب على جيب صدرك كان يعكس النور وهذا يسبب الشعاع
    Na verdade, se recuarmos no tempo, perceberemos que o PIB não só não reflecte a verdadeira saúde, pública ou social, de forma verdadeiramente tangível, como é, na verdade, principalmente uma medida de ineficiência industrial Open Subtitles في الواقع، إذا رجعنا الى الوراء بما فيه الكفاية فسوف ندرك أن الناتج الإجمالي المحلي ليس فقط انه لا يعكس حقيقة الصحة العامة أو الاجتماعية
    Formigas prateadas armadas com uma pele que reflecte a luz. Open Subtitles جلد نمل مدرع فضي يعكس الضوء.
    Dizem que a casa reflecte a alma do dono. Open Subtitles يقال أن منزل المرء يعكس روحه.
    Virar o Enforcado reflecte a luta da morte para o renascimento. Open Subtitles تسليم "الرجل المشنوق" يعكس الصراع
    E essa gravação reflecte a sua conversa? Open Subtitles يعكس بما قلتهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد