que pirateou um grande banco e publicou os seus e-mails, que reflectiu negativamente sobre as suas práticas de negócios. | Open Subtitles | أخترق مصرف رئيسي وأصدر رسائله الإلكترونية التي عكست وضعاً سلبياً على مزاولة العمل |
Quantas vezes reflectiu os olhos que traem, a boca que mentiu, beijou e mentiu de novo? | Open Subtitles | كم مرة عكست بريق عينيها الخائنة ؟ الفم الذى كذب ! وقبل ثم كذب ثانية |
Numa televisão muitas vezes atormentada pela timidez e hesitação, o programa foi um marco que reflectiu uma cidadania iluminada. | Open Subtitles | في الوقت الذي أصاب الإعلام الخجلوالتردد... البرنامج كان حدثاً يعكس ثقافة المواطن |
"o Harry reflectiu que era mesmo um rapaz de sorte. | Open Subtitles | (هاري) يعكس صورة بإنه صبي محظوظ في الواقع |