Se não fosse eu, ficavas seis meses no reformatório. | Open Subtitles | لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه |
Estive no reformatório quatro vezes e este é o meu terceiro grupo. | Open Subtitles | دخلت مركز الأحداث عدة مرات, ويعتبر هذا ثالث منزل خيري لي |
Eu era uma completa idiota. Eu tentei fugir do reformatório. | Open Subtitles | كنت في الواقع حمقاء للغاية وحاولت الهرب من الإصلاحية |
Aos 15 esteve num reformatório: roubo de carro. | Open Subtitles | في الخامسة عشر، كان في الإصلاحية لأنه سرق سيارة. |
Mas ela continuava a ir ao reformatório ver-me todas as semanas. | Open Subtitles | ولكنها استمرت في القدوم إلى جوفي لتتفقدني أسبوعا بعد أسبوع |
Vou para junto do reformatório das raparigas. Olá, senhoras. | Open Subtitles | سوف أبقى عند أحداث الفتيات , مرحباً سيداتي |
Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? | Open Subtitles | ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟ |
Queres ir para o reformatório por um chocolate? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب لمحكمة الأحداث في باترفينغر |
Lorenzo Carcaterra, tendo em conta que chegaste ao local depois do carro ter sido roubado, o Tribunal condena-te a um período não superior a um ano nem inferior a 6 meses no reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | لورينزو كاركاتيرا يأخذ بعين الاعتبار انك وصلت في موقع الأحداث بعد سرقة العربة |
Apanhas prisão perpétua, passas um tempinho num reformatório... transferência para Folsom com fama de duro... podias arranjar um rapazinho... | Open Subtitles | كنت حكمت مؤبداً ونقلت إلى سجن الأحداث ثم إلى فولسوم كالكبار. فتجد لنفسك مخنثاً. |
Mandaram-me ao reformatório aos nove por cinco anos. | Open Subtitles | تمَ إرسالي لإصلاحية الأحداث عِندما كُنتُ في التاسعَة لمُدَة خمس سنوات |
Não posso ir para o reformatório. Eles usam miúdos como eu como moeda de troca. | Open Subtitles | لا يمكن أن أدخل الإصلاحية فهم يستخدمون أمثالي كعُملة |
A Sra. Lethaby diz que te encontrou num reformatório. | Open Subtitles | سيدة ليذبي تقول أنها أخرجتك من الإصلاحية |
Ele decide confessar algo que aconteceu no antigo reformatório. | Open Subtitles | قبل أن يخرج للأبد أخيراً قرر إفشاء السر حول شيء ما قد حصل سابقاً في مدرسة الإصلاحية في مثل هذا اليوم |
Isto é de loucos. Ela não devia estar no reformatório ou coisa assim? | Open Subtitles | هذا جنون , ألا يجب أن تكون مسجونة في سجن جوفي |
Saiu do reformatório há dois dias depois de ter cumprido uma pena por posse de armas. | Open Subtitles | اطلق سراحه من جوفي قبل يومين بعد انتهاء مدة الخدمة لحيازة الأسلحة على ما يبدو |
Tem algumas queixas por assédio, mas tem um ficheiro do reformatório selado. | Open Subtitles | تمّ رفع دعوتين قضائيّة عليه بتهمة المُضايقة. لكن لديه سجلّ أحداث مُغلق. |
Na verdade, estava num reformatório. | Open Subtitles | في الحقيقة، كان لدي متاعب مع القانون كما في اصلاحية الشابات |
Não conversamos desde que me mandou ao reformatório, quando eu tinha 16 anos. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ أن أرسلني للإصلاحية و أنا في الـ 16 من عمري |
Mais do grupo onde estivesse depois do reformatório. | Open Subtitles | غالباً من الجماعة التي كنت ضمنها مابعد الاصلاحيه |
E o rapaz, Thorpe... vai sair do reformatório em 48 meses. | Open Subtitles | وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا |
Depois, há o Faustino. Um amigo de infância, estivemos juntos no reformatório. | Open Subtitles | صديق منذ ايام الطفولة قضينا بعض الوقت معاً في مدرسة الإصلاح |
Quais são as razões habituais para se estar num reformatório? | Open Subtitles | إذاً ما الأسباب المعتادة لدخولكَ الإصلاحيّة ؟ |
- Está no reformatório desde os 9 anos. | Open Subtitles | لقد كان بالإصلاحيّة منذ أن كان عمره 9 سنوات |