ويكيبيديا

    "regiões do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأجزاء من
        
    • مناطق في
        
    • مناطق من
        
    • منطقة في
        
    • المناطق في
        
    Estamos a observar a cápsula exterior do vírus. Esta cor amarela aqui são regiões do vírus que evoluem muito rapidamente, e as regiões azuis não evoluem muito depressa. TED أنتم تنظرون الى القشرة الخارجية من الفيروس وهذا اللون الأصفر هناك هو تلك الأجزاء من الفيروس التي تتطور بسرعة كبيرة جداً جداً، و الأجزاء الزرقاء هي التي لا تتطور بنفس السرعة.
    Penso que, nas regiões do mundo, onde a violência é uma constante, pode haver gerações de crianças que assistem a toda esta violência. TED وما أعتقد أنه ربما يحصل في هذه الأجزاء من العالم، حينما يكون لديك عنف مستمر، سينتهي بك الحال بأجيال من الأطفال شهدوا كل هذا العنف.
    (Risos) Encontrámos atividade em três regiões do cérebro. TED لذلك على أي حال ، وجدنا النشاط في ثلاث مناطق في الدماغ.
    A investigação distinguiu três regiões do cérebro envolvidas, de diversos modos, no comportamento social e no complexo planeamento cognitivo, nos movimentos voluntários, e nas reações emocionais e motivacionais. TED لقد أظهرت الأبحاث ثلاث مناطق في الدماغ تساهم بأوجه مختلفة في السلوك الاجتماعي والتخطيط الإدراكي المعقد، والحركة الإرادية، والاستجابات العاطفية و التحفيزية.
    Já foram modeladas, simuladas e testadas cerca de 20 regiões do cérebro: o córtex auditivo, regiões do córtex visual; o cerebelo, onde temos a formação de competências; pedaços do córtex cerebral, onde se situa o pensamento racional. TED هناك حوالي 20 جزء من العقل تمت نمذجتها محاكاتها وتجربتها القشرة السمعية، مناطق من القشرة البصرية المخيخ، حيث نقوم بتكوين المهارات شرائح من القشرة الدماغية، حيث نقوم بالتفكير العقلاني
    De facto, todas as regiões do país podiam fazer isto. TED في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك.
    Não podemos voltar atrás no tempo quanto às décadas de pesca excessiva em numerosas regiões do oceano que outrora pareciam inesgotáveis. TED لا يمكننا أن نعيد الزمن للوراء ونمنع الصيد الجائر في العديد من المناطق في المحيط الذي كان يبدو سابقًا أنه لا ينضب.
    Levaremos um grande séquito, incluindo soldados, visto pretendermos visitar as regiões do reino que, há pouco, se rebelaram traiçoeiramente contra nós. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا
    Depois, é transferida para a memória a longo prazo através de áreas como o hipocampo, e, posteriormente, para diversas regiões do cérebro. TED ومن ثم يتم نقلها إلى الذاكرة طويلة المدى عبر مناطق من الدماغ مثل "الحصين"، ليتم أخيرا نقلها إلى عدة مناطق تخزين في جميع أنحاء الدماغ.
    Quase todas as regiões do globo tinham as suas bebidas fermentadas. TED تقريبًا كل منطقة في العالم امتلكت مشروباتها المخمرة الخاصة.
    No início do século XX, quase todas as regiões do globo tinham sido já visitadas e cartografadas, com exceção apenas de dois locais: o Polo Norte, enterrado profundamente nas águas geladas da região do Ártico e o Polo Sul, aninhado num continente gelado recém-descoberto no Oceano Antártico. TED في أوائل القرن العشرين، كانت كل منطقة في العالم تقريبًا قد تم زيارتها ورسم خرائطها، مع اثنين فقط من المواقع الرئيسية المتبقية: القطب الشمالي، المنطقة العميقة في المياه المتجمدة لمنطقة القطب الشمالي، والقطب الجنوبي الذي يقع داخل القارة الجليدية المكتشفة مؤخرًا في المحيط الأنتاركتيكي الشاسع.
    Essas são as regiões do corpo, tais como os nódulos linfáticos, o sistema nervoso, assim como os pulmões, onde o vírus está latente, e não irá espalhar-se rapidamente no sangue dos doentes que estão em tratamento permanente com drogas anti VIH. TED هذه المناطق في الجسد كالغدد اللمفاوية والجهاز العصبي بالإضافة للرئتين-- والتي يكون فيها الفيروس خاملا ولا يصل للدم في المرضى الخاضعين لعلاج الإيدز بشكل مستمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد