Regra número 1: mantenham braços e pernas dentro do bote. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب |
Regra número três: quando isto acabar, voltas directamente para a prisão. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
Regra número 1 num duelo: Traz sempre a tua própria arma. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Eu penso que você sabe onde. Regra número dois: Eu quero falar com minha filha agora. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين قاعدة رقم 2 أريد محادثة إبنتى الآن |
Regra número setecentos e catorze: | Open Subtitles | القانون رقم 714 أي فاني يعبر إلى هذا العالم |
Regra número um sobre vampiros... Não acredites em nada do que leias. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم. |
Regra número oito: nem sempre a força é igual a sucesso. | TED | القاعدة رقم ثمانية: القوة لا تساوي النجاح دائماً. |
A Regra número nove surgiu-me depois — na verdade não planeei uma queda, não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Regra número um: A primeira bala nunca. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد، الرصاصة الأولى ليست لك. |
Regra número um: discrição. Não fales com ninguém. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد لا تتحدث بصوت عالى عن الأمر ولا تُتكلّمْ مع أي شخص. |
E lembrem-se da Regra número um: Não há regras! | Open Subtitles | و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد |
Regra número um... um soldado pára-quedista está sempre preparado para uma emboscada. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد: جنود المظلات يجب عليهم دوماً التأهب لأىّ هجوم مفاجىء |
Ok. Regra número 1- a preparação é primordial. | Open Subtitles | اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك |
Regra número 2- deixar sempre a poeira assentar depois de um trabalho. | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنان دع الغبار يستقر بعد العملية |
Não! Regra número 4- nunca voltar ao local do crime. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
Regra número 3- independentemente do que aconteça, seguir o plano. | Open Subtitles | قاعدة رقم ثلاثة لايهم ماذا يحدث , دائما تمسكوا بالخطة |
Regra número 5- se o seu parceiro for um idiota, esqueça a Regra número 4. | Open Subtitles | قاعدة رقم خمسة , اذا كان شريك غبي انسى القاعدة رقم اربعة |
Regra número 1: Não questionar o Rei. | Open Subtitles | القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي |
Regra número um: não deixes o teu irmão mais velho ver-te fazer algo estúpido. | TED | القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي. |
Num programa de reprodução bem conceituado, a Regra número um é certamente não se cruzar um animal que apresentou um histórico de agressividade contra humanos. | Open Subtitles | فى النظام التكاثُري حسِن السُمعة، القاعدة الأولي.. أنك لن تقوم بتنقيح حيوان والذي يُظهر.. تاريخ عدواني ناحية البشر. |
Pensei que já discutimos a Regra número um, Flynn. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
Certo, a Regra número um do Clube das Gatas é que não fales da droga do Clube das Gatas | Open Subtitles | صحيح، والقاعدة رقم 1 فيملهى"كوجار" ألا تتحدث عن ملهى "كوجار" |
Lembre-se, Regra número um na cadeia... não confie em ninguém. | Open Subtitles | تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً |
Regra número um: ter eletricidade para testar os eletrodomésticos. | Open Subtitles | القاعده الاولى يجب عليك ان توفر الكهرباء حتى يتأكد الزبون من الاجهزة |
Regra número tres: | Open Subtitles | : القاعده الثالثه |
Regra número um: | Open Subtitles | القانون الأوّل... |