A Madre Confessora regressou a Aydindril. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة عادت إلى "آنديندريال". |
regressou a SÃO FRANCISCO E ABRIU UMA NOVA GALERIA. | Open Subtitles | عادت إلى "سان فرانسيسكو" وفتحت معرضاً جديداً |
"A Eva regressou a Hell on Wheels, "onde oferece cuidados e conforto às prostitutas "ao lado de quem já sofreu | Open Subtitles | (إيفا)، عادت إلى (الجحيم على عجلات) حيث عرض عليها الإهتمام والراحة، كواحدة من البغايا بجانبأنهاعانتفيمامضى. |
Portanto, o Oleg Burov regressou a Moscovo... para trabalhar na sede da KGB. | Open Subtitles | اذا, أوليغ بوروف عاد الى موسكو ليعمل في مقر الكي جي بي |
E ele regressou a casa para uma mulher que não suportava vê-lo. | Open Subtitles | و قُتل الجميع، و عاد إلى البيت، إلى زوجةٍ لم تحتمل رؤيتَه؟ |
Mas Dorn, ela regressou a Paris! | Open Subtitles | لكن (دورن)، لقد عادت إلى (باريس)! |
Vossa Majestade, ela regressou a Oz. | Open Subtitles | فخامتك، لقد عادت إلى ْ(أووز)ْ |
Ela regressou a Roma sem se despedir? | Open Subtitles | هل عادت إلى (روما) بدون وداع؟ |
A Rebecca regressou a Paris. | Open Subtitles | (ريبيكا) عادت إلى (باريس). |
O amigo de Toy, Patrick Keenan regressou a casa intacto na passada terça-feira, com a sua família a afirmar ser, cito, "um milagre." | Open Subtitles | لعبة صديقة باتريك كينان عاد الى الوطن بسلام هذا يوم الثلاثاء الماضي مع عائلته اصفا اياه ، اقتباس ، " معجزة ". |
O diabo regressou a Glenfinnan! | Open Subtitles | الشيطات عاد الى للحياة |
Cómodo acabou com a guerra na Germânia e regressou a casa para tomar o lugar do pai como imperador do Império Romano. | Open Subtitles | أنهى كومودوس الحرب في جيرمانيا و عاد إلى دياره ليحل محل أبيه كإمبراطور على الامبراطورية الرومانية |