| Ele não tem andado bem desde que ele regressou do Purgatório. | Open Subtitles | انه لا يبدو على طبيعته منذ عاد من المطهر |
| Frank Castle regressou do inferno da guerra com toda a vontade de retomar a sua vida. | Open Subtitles | فرانك كاسل عاد من جحيم الحرب لا ينتظر أكثر من أن يستعيد حياته |
| Um que regressou do outro mundo da força. | Open Subtitles | الشخص الذي عاد من العالم السفلي للقوة |
| Tinhamos uma parada dedicada a ele na baixa, quando ele regressou do Afganistão. | Open Subtitles | أقمنا موكبًا عسكريًّا من أجله "عندما عاد من "أفغانستان |
| O comandante dela, o major Teegarden, também cá veio quando regressou do Golfo. | Open Subtitles | (ميجور تيقاردن), قائدها, جاء أيضا عندما عاد من الخليج |
| Não há alguém que regressou do mundo dos mortos? | Open Subtitles | أحدٌ عاد من الموت؟ |
| Não somos chegados, não falo com ele desde que regressou do Afeganistão. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ أن عاد من "أفغانستان" |
| Então, regressou do Exército? | Open Subtitles | حتى أنه عاد من التجنيد ، هاه؟ |