As pessoas mais bem sucedidas que conheço não se questionam, mas questionam profundamente, regularmente, as suas ideias e os seus conhecimentos. | TED | لكن الأشخاص الأكثر نجاحاً الذين أعرفهم لا يشككون في أنفسهم، ولكن يتساءلون بشدة، ويتساءلون بانتظام عن أفكارهم وعن معرفتهم. |
Mas, claro, as estatísticas e os dados ainda são nebulosos. Isso porque a China revê regularmente as estatísticas de carvão depois do ocorrido. | TED | لكن بالطبع لا تزال الإحصائيات والبيانات غامضة وذلك لأن الصين تقوم بانتظام بمراجعة إحصائيات الفحم الخاصة بها بعد وقوعها. |
Vemos regularmente as estrias dos pneus. | TED | أنت تراقب بانتظام هذه العجلات. |
Durante toda a sua carreira, festejaria esse dia, como o dia do seu aniversário, o dia do seu renascimento. Lia e relia regularmente as obras de Júlio Verne e de Wells para renovar a sua inspiração e o seu empenho nas décadas de trabalho e esforço que seriam necessárias para realizar a primeira parte do seu sonho: um foguetão alimentado a combustível líquido, o que finalmente conseguiu em 1926. | TED | وخلال حياته المهنية، سيحتفل بذلك اليوم يوم الذكرى السنوية لهذه الرؤية يوم شجرة الكرز خاصته وكان يقرأ ويعيد قراءة أعمال فيرن وويلز بانتظام لتجديد إلهامه والتزامه على مدى عقود من العمل والجهد الذي قد يتطلبه لتحقيق الجزء الأول من حلمه: رحلة الصاروخ ذو الوقود السائل، التي حققها أخيرًا في عام 1926. |