Um Rei... deve governar os corações e esperanças do seu povo. | Open Subtitles | الملك يجب أن يكون على قدر مسؤولية تطلعات وأمال شعبه |
Pelas leis da nossa terra, o sucessor do rei deve ser do seu sangue. | Open Subtitles | طبقآ لقوانين مملكتنا خليفة الملك يجب أن يكون أقرب واحد من دمه |
Sei como comandar um castelo, sei como um rei deve viver. | Open Subtitles | أعرف كيف تُـدار القلعة، و أعرف أنّ الملك يجب أن يعيش |
O rei deve pensar se sereis mesmo seu filho. | Open Subtitles | الملك يجب ان يتسائل حتى إن كنت ابنه |
Até um rei deve baixar para as senhoras. | Open Subtitles | حتى الملك يجب ان ينحنى للنساء |
Então o que um rei deve fazer para salvar o seu mundo quando as próprias leis que ele jurou proteger o forçam a nada fazer? | Open Subtitles | ثم ما الذي يجِب على الملك فعله لينقذ عالمِه عندما تكون القوانين ذاتها التي أقسم لحِمايتها أجبرته بان لايفعل شيئا. |
Se um rei deve estar disposto a sacrificar a vida pelo seu povo, então por que não a sua alma? | Open Subtitles | اذا كان على الملك التضحية بحياته من اجل شعبه لماذا لا يمكنه التضحية بروحه ؟ |
O rei deve ficar ao centro rodeado pelos seus inimigos. | Open Subtitles | الملك يجب أن يكون في المركز مُحاط بأعدائه |
Um rei deve comandar, ou qual é o propósito dele? | Open Subtitles | الملك يجب أن يقود وإلا فما فائدته؟ |
O rei deve ser protegido. | Open Subtitles | الملك يجب أن يكون محمي. |
O rei deve responder pelo que fez. | Open Subtitles | الملك يجب أن يوضح ما فعله إنّ كان هذا صحيحاً، قضي أمر (آرثر) |
- É a festa de Fertilidade. O rei deve estar majestoso. | Open Subtitles | إنها وليمة (بيلتان) الملك يجب أن يبدوا بشكل ملكوكي |
O rei deve aguardar, também. | Open Subtitles | الملك يجب ان ينتظر ايضا. |
- Acima de todos, o rei deve obedecer à lei! | Open Subtitles | -لقد اصابنى الضجر من الإنتظار -يجب على الملك احترام و طاعة القانون |