ويكيبيديا

    "rei não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الملك لا
        
    • الملك لن
        
    • الملك ليس
        
    • الملك لم
        
    • والملك لا
        
    • ملك لا
        
    A Mão do rei não tem muito tempo livre. Open Subtitles مُساعد الملك لا يملك الكثير من وقت الفراغ
    Tenho a certeza que o rei não precisa de conselhos meus a esse respeito. Open Subtitles أنا متأكد من أن الملك لا يحتاج نصيحتى فى مثل هذا الأمر
    O Príncipe está apaixonado pela tua irmã, mas o rei não tolera isso. Open Subtitles إبنهما, الأمير, يحب شقيقتك لكن الملك لا يتقبل الأمر
    Pensa que o rei não irá perguntar-se onde estou? Open Subtitles هل تعتقدين حقّاً بأنّ الملك لن يعرف مكانيّ؟
    O corpo está com o rei, mas o rei não tem corpo! - O rei é uma coisa... Uma coisa, senhor? Open Subtitles إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء
    O rei não demonstrou interesse abertamente, mas é possível detectá-lo pelo jeito que ele a olha. Open Subtitles الملك لم يوضح تصريحاته ولكن ممكن كشفها من خلال نظراته لها
    Felizmente, o rei não parece preferir a sua cunhada, mas e se ela engravidar? Open Subtitles لحسن الحظ، فإن الملك لا يحب حماتكِ لكن ماذا لو أصبحت حامل؟
    O rei não quer apenas reconquistar a França, mas toda a sua honra e juventude também. Open Subtitles أن الملك لا يريد فقط عودة فرنسا اليه ولكن شرفه بأسره وشبابه أيضا
    O rei não sabia que o seu irmão ainda se encontrava vivo. Open Subtitles إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة
    É por ela ser uma menina insignificante que o rei não pode mostrar a sua misericórdia. Open Subtitles لأنّها مجرّد فتاة تافهة صغيرة الملك لا يمكنهُ إظهار رحمتهُ لها.
    Que desejo é esse que um rei não pode cumprir? Open Subtitles ؟ ما أريده هو أن لك الملك لا يمكن الوفاء؟
    Se o rei não fizer alguma coisa, eu farei. Open Subtitles إذا كان الملك لا يريد أن يقوم بشيء, أنا سأفعل.
    Mas as nossas vidas são aqui. Sois irmão do rei. Não podeis partir. Open Subtitles ولكن حياتنا موجودة هنا إنك أخو الملك, لا تستطيع الرحيل
    Suponho que o rei não saiba nada sobre isto? Open Subtitles أعتبر أن الملك لا يعلم شيئا بخصوص هذا
    O rei não pode lutar, senão os lacaios não viriam aqui para nos tentar impedir. Open Subtitles الملك لا يمكنه القتال وإلا لن يكون تابعيه هنا يحاولون إيقافنا
    Com base numa mentira. O rei não vem. Open Subtitles لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً
    Por decreto do Rei, não haverá cantorias ou festejos de género algum. Open Subtitles وبأمر الملك لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع
    O rei não é tolo, sabe que as forças da Religião Antiga estão de novo a levantar-se contra ele. Open Subtitles الملك ليس بأحمق,إنه يعلم أن قوى الديانة القديمة سوف تثور ضده مرةً أخرى
    Comprar a fidelidade de um exército secreto nas costas do rei não é ser-se leal. Open Subtitles مبايعة الجيش لك سرا من خلف ضهر الملك ليس بولاء له
    Significava que mesmo após o gracioso perdão do rei, não havíeis mudado o vosso coração e opinião de traidor. Open Subtitles تعني أنه حتى بعد عفو الملك لم تتغير افكارك الخائنة
    Quando for a hora e o rei não puder fazer mais nada , eu o lhe entregarei. Open Subtitles عندما يأتى الوقت المناسب والملك لا يصيبة أذى أنا ساتركك لة
    Se um rei não pode cantar, não vale a pena ser rei! Open Subtitles إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد