O mundo está a ficar mais rápido e mais complexo, por isso temos de reiniciar a forma como trabalhamos. | TED | يزداد العالم سرعة وتعقيدًا، فنحن بحاجة إلى إعادة تشغيل طريقتنا للعمل، |
Tentaremos reiniciar a internet e o sistema de entretenimento. | Open Subtitles | أعيدي شبكة الاتصال أود إعادة تشغيل الإنترنت |
Precisa de reiniciar a fonte de energia. | Open Subtitles | يجب عليك إعادة تشغيل مصدر الطاقة ذاك في الحال. |
Então... talvez possamos reiniciar a cabeça num ambiente controlado... e, depois, podíamos diagnosticar o problema juntos. | Open Subtitles | لذلك ربما يمكننا إعادة تشغيل الرأس فقط في بيئة نسيطر عليها وبعدها يمكننا تشخيص المشكلة سويًا |
Podíamos, apenas, reiniciar a cabeça dela num ambiente controlado... | Open Subtitles | يمكننا فقط إعادة تشغيل الرأس في بيئة يمكن التحكم فيها |
- Tive que reiniciar a simulação... para poder acomodar os novos residentes. | Open Subtitles | توجب علي إعادة تشغيل المحاكاة لاستقبال القاطنين الجدد |
Basicamente, o plano é... reiniciar a sua filha, como se fosse um computador. | Open Subtitles | الخطة عامةً هي إعادة تشغيل ابنتك |
Para lhes reduzir a dor e corrigir um erro para cada um deles... tive que reiniciar a simulação do "Framework" a partir desses momentos. | Open Subtitles | من أجل التخفيف من ألمهم لاصلاح ندم كل واحد منهم توجب علي إعادة تشغيل محاكاة (الإطار) |
Vai atender. Vou tentar reiniciar a ligação com o Ethel Tritão. | Open Subtitles | اذهب وافتح الباب، وأنا سأحاول إعادة تشغيل الرابط إلى (إثيل ميرمان). |