ويكيبيديا

    "rejeitou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رفض
        
    • رفضت
        
    • رفضته
        
    • رفضك
        
    • برفض
        
    • برفضه
        
    • رفضتني
        
    • رفضها
        
    • ورفض
        
    • يرفضني
        
    • رفضتها
        
    • رفضه
        
    • رفضَ
        
    • رَفضَ
        
    • ترفضك
        
    Percebi isso quando foi o único que rejeitou a minha tese. Open Subtitles لقد اكتشفت ذلك لأنك كنت الشخص الوحيد الذي رفض بحثي
    No entanto, rejeitou a ideia de que a pigmentação da pele humana estava relacionada com o clima. TED وبعد ذلك رفض الفكرة بأن لون بشرة الإنسان كانت مرتبطة بالمناخ.
    O Michael matou o Adam num acesso de ciúmes; a Lois rejeitou o Michael. Open Subtitles لقد قتل مايكل اّدم فى نوبة غيرة شديدة كانت لويس قد رفضت مايكل
    Maya, a diocese rejeitou o seu relatório e devo acrescentar que eu estou de acordo. Open Subtitles مايا الابريشيه رفضت تقريرك و علي ان اخبرك .. انا متفق معهم
    O David Westerfield sequestrou a Daniele Van Dam como vingança porque a sua mãe o rejeitou. Open Subtitles دايفيد ويسترفيلد اختطف دانييل فاندام بسبب الانتقام عندما رفضته امها
    O facto de que você rejeitou as suas demandas podem ser tomadas como uma declaração de guerra. Open Subtitles الحقيقة أن رفضك لجميع مطالبهم يمكن أن يؤخذ كسبب لمعاداتنا
    Irmã, ele foi arrogante quando rejeitou o meu amor? Open Subtitles أختي الصغيرة، أكانت وقاحة منه برفض تقدمي له ؟
    E é interessante porque ele rejeitou a premissa aristoteliana TED إنه مثير لأنه رفض فرضية أرسطو التي تكمن خلف رأي الأغلبية.
    rejeitou a minha primeira proposta, e eu não quis acreditar na deliciosa ironia de ver a filha dele candidatar-se à ordem. Open Subtitles وعندما رفض عرضي الأولي لم أستطع تصديق السخرية المبهجة أنه يأتي بإبنته لتتحدّانا من أجل المكان
    O Presidente rejeitou as minhas propostas, mesmo em frente aos membros do gabinete. Open Subtitles الرئيس رفض للتو كل عروضى أمام المجلس كله
    Ele nos rejeitou. Atirou em dois dos nossos. Open Subtitles حسناً، لقد رفض عرضنا وقتل اثنان من فتياننا
    O Slocum disse que o idiota que rejeitou a minha candidatura ao exército teve razão. Open Subtitles قال سلوكم أن المعتوه الذي رفض طلب التحاقي للجيش كان على حق
    E para isso, não só ela rejeitou o amor de Raj... ela também tinha que abortar o filho de Raj. Open Subtitles ومن أجل ذلك رفضت حب راج بل أيضا أجهضت طفله
    O Tribunal Administrativo rejeitou o seu pedido de asilo. Open Subtitles المحكمة الادارية رفضت طلبك باللجوء السياسى
    Claro! Você me rejeitou para o baile de volta as aulas e o de formatura... Open Subtitles رفضت مرافقتي إلى حفلتي المدرسة الراقصتين
    Talvez a mulher que o rejeitou ou a mulher que não criaria o seu filho? Open Subtitles ربما كانت المرأة التي رفضته كذلك أو المرأة التي لم تستطع أن تنجب له أطفال؟
    Obrigada a passar tempo com alguém que te rejeitou implacavelmente depois de lhe teres dito o quanto gostavas dele. Open Subtitles اجبرت على قضاء الوقت مع شخص ما و الذى رفضك بدون رحمة بعدما قلت له كم كنت تهتم له
    A cidade voltou a rejeitou o meu pedido. Open Subtitles لقد قامت المدينة برفض طلبي مرة أخرى
    Nunca ninguém gozou com ele, ou o rejeitou para um encontro. Open Subtitles لن يسخر منه أحد ولن تقوم فتاة برفضه خلال موعد غرامي
    Apenas uma me rejeitou, e quis o destino que... fosse ela a única importante. Open Subtitles ..واحدة فقط رفضتني ولسخرية القدر أنها الوحيدة التي اهتممت بها
    Ecos da sua educação religiosa... que ele sempre rejeitou, começam a surgir. Open Subtitles و لمحات من تربيته الدينية التي رفضها... فجأة تثور من جديد...
    Apesar de minhas virtudes, meu marido me rejeitou. Open Subtitles وعلى الرغم من الفضائل بلدي ، ورفض زوجي لي.
    O Cannon não me rejeitou! Open Subtitles كانون لم يرفضني
    Sabe, Sr. Crowder, esperava que o suborno que ofereceu à minha irmã a noite passada e que ela rejeitou tivesse sido suficiente. Open Subtitles حسناً سيد " كراودر " لقد تمنيت أن الرشوة التي عرضتها على أختي بالأمس التي رفضتها
    Que outro local o rejeitou várias vezes? Open Subtitles ما هو المكان الذي رفضه مرارا و تكرارا.
    E também és o tipo que rejeitou os Arcade Fire. Open Subtitles حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير).
    O juiz Brown rejeitou esses instrumentos que funcionaram para muitos. Open Subtitles رَفضَ القاضي براون تلك الأدواتِ الذي عَملَ للعديد من.
    Mesmo assim, sinto-me na obrigação de lhe dizer... que ela não o rejeitou. Open Subtitles على الرغم من هذا أشعر حقا أني مُلزّم على تنبيهك بأنها لم ترفضك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد