Revelaram-se como sendo relâmpagos ou fontes de energia elétrica. | TED | تبين انها من البرق او وجود مصدر كهربائي. |
Não te preocupes. Está muito claro com todos estes relâmpagos. | Open Subtitles | لاتقلق هناك الكثير من الضوء مع كل هذا البرق |
O conceito de usar relâmpagos como arma tem milênios, ou pelos menos vem do tempo da Grécia Antiga. | Open Subtitles | مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان |
Não há dúvida que foram relâmpagos que mataram estas vacas ontem. | Open Subtitles | ليس سؤالا كثيرا ذلك برق قتلت هذه الأبقار ليلة أمس، |
Conhecimento mágico superior... e através da minha morte por relâmpagos... liberdade de mulheres despóticas. | Open Subtitles | معرفة كبيرة بالسحر، وموتي بضربة برق التحرر من النساء المتسلطات |
Como sabemos, os relâmpagos podem e caem duas vezes, dadas as condições adequadas. Mas a frequência de múltiplos relâmpagos, isso medimos. | Open Subtitles | فيمكن للبرق ويقوم بصعق مكان مرتين في الظروف الملائمة، ولكننا نقيس تردد الصواعق المتعددة |
Os Cavaleiros Fantasmas montam relâmpagos. Não há sitio seguro. | Open Subtitles | الفرسان الأشباح يمتطون البرق ولا يوجد مأمن منهم. |
E depois diz-me que preciso de um seguro contra terramotos e contra relâmpagos e outro contra o granizo. | Open Subtitles | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
Adorei a sua peça "A Mulher que Adorava relâmpagos". | Open Subtitles | نعم أنا معجبة بمسرحيته المرأة التي أحبت البرق كانت مسرحية رائعة |
"Voamos, nas asas dos relâmpagos, Para não mais desembainhar a espada. | Open Subtitles | أثناء طيراننا على جناح البرق لم يكن لنا أن نغمد سيوفنا أكثر من هذا |
O Serviço Nacional de Meteorologia ontem à noite reportou condições atmosféricas nesta zona propícias a relâmpagos. | Open Subtitles | هيئة الأرصاد الجوية الوطنية ذكرت ليلة أمس أن الظروف الجوية فى هذه المنطقة ربما تسبب البرق |
Alguns acreditam que elas descendem dos relâmpagos, mas eu acredito que elas estão no solo e são projectadas para baixo pelo raio. | Open Subtitles | البعض يعتقدون بأنهم يهبطون مع البرق لكني أعتقد أنهم كانوا على الأرض وقد دفعهم البرق لأسفل |
100 varetas ionizadas a apontar para o céu, concebidas para estimular relâmpagos. | Open Subtitles | مائة قضيب مؤيّن تأكيد إلى السماء، صمّم لتحفيز البرق. |
É o primeiro local atingido por relâmpagos que deixou uma pegada. | Open Subtitles | هذه ضربة البرق الأولى عندي أبدا رأى بأنّ اليسار وراء الأثر. |
Vai chover muito. Vento, relâmpagos, trovões. | Open Subtitles | سيكون هناك مطر كثير, و رياح و رعد و برق. |
No Observatório de relâmpagos Astadourian. | Open Subtitles | أسفل في برق أستادوريان مرصد خارج على طريق أربعة. |
Podem detectar todos os clarões de relâmpagos neste planeta. | Open Subtitles | هم يمكن أن يكتشفوا كلّ وميض برق على هذا الكوكب. هل عرفت ذلك؟ |
Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? | Open Subtitles | واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟ |
Aprender mais sobre a dispersão da hemoglobina e os efeitos magnéticos dos relâmpagos no caso de grandes tempestades pode provar-se de grande valor, porque pode tudo ser considerado causal na determinação da análise de manchas de sangue. | Open Subtitles | أترين؟ تعلّم المزيد عن تطاير اليحمور والتأثيرات المغناطيسيّة للبرق في حالات العواصف الرعدية الشديدة قد لا تقدّر بثمن |
As árvores foram derrubadas, em bloqueio e trovões e relâmpagos caíram sobre a cidade e começando a acenar... | Open Subtitles | تم قطع الأشجار على الحواجز، وظهور صواعق وبرق على مستوى منخفضفوقالبلدةوبدأت .. |
O sol não provoca relâmpagos. | Open Subtitles | الشمس لا تحدث برقاً |
Diz antes, três dias de trovoada, relâmpagos e chuva. | Open Subtitles | ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة. |
Grilhões de relâmpagos Adornam-lhe os pés | Open Subtitles | خلخال البرقِ زَيّنْ أقدامَها الراقصةَ |
A estática causará grandes tormentas com muitos relâmpagos. | Open Subtitles | كلّ شيء إلكتروني سيقلّي. تفريغ الشحنات الاستاتيكيه في الجوّ سيخلق عواصف خارقة بها مئات |
Há 44 relâmpagos por segundo no mundo inteiro. | TED | هنالك 44 صواعق رعدية في الثانية الواحدة حول العالم. |
Têm mais hipóteses de serem atingidos por relâmpagos 42 vezes. | Open Subtitles | أعني، لديك فرصة أفضل من أن ضربت صاعقة 42 مرة. |