| Acho que está a tentar dar cabo do acordo. O relógio não pára. | Open Subtitles | أظنها تحاول إفساد الصفقة الساعة تدق |
| Walter, podemos passar o dia a formular teorias sobre isto, mas o relógio não pára. | Open Subtitles | "والتر" يمكننا أن نظل نكتشف فى دلالات الأمر طوال اليوم ولكن الساعة تدق |
| O relógio não pára e o da bomba também não. | Open Subtitles | ,الساعة تدق وكذلك القنبلة |
| Ei, o relógio não pára, Kostya. | Open Subtitles | الساعة تدق يا كوستيا |
| O relógio não pára, meu amigo. | Open Subtitles | الساعة تدق يا صديقي |
| O relógio não pára! | Open Subtitles | الساعة تدق الآن |
| O seu relógio não pára. | Open Subtitles | عقارب الساعة تدق الخاص. |
| Com o Boris, o relógio não pára. | Open Subtitles | تعلمين, مع (بورس) الساعة دائما تدق |
| O relógio não pára. | Open Subtitles | الساعة تدق. |