Porque, eu sem dúvida que não sou filho de um homem que conserta relógios e de uma mulher que colecciona globos de neve. | Open Subtitles | لاني متأكد أني لست ابن رجل يصلح الساعات و امرأة تجمع كرات الثلج |
Telemóveis, relógios e carteiras, dentro do saco fornecido aqui pelo meu sócio. | Open Subtitles | الهواتف و الساعات و الحافظات ضعوها في حقيبة زميلي هنا |
Portanto, como não vou fazer isto, por caridade, vamos entrar mais cedo e arranjamos uns relógios e carteiras. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
Retirem os sapatos e objectos pesados, incluindo pentes, ganchos de cabelo, todos os relógios... e telemóveis. | Open Subtitles | إخلعي حذائك وأي مواد صلبة وذلك يشمل أمشاط شعر، دبابيس شعر، والساعات والهواتف الخلوية |
Camisas, os relógios e as calças. Agora vão fazer os nossos bebés? | Open Subtitles | الشورتات والساعات والبناطيل والاَن سيصنعون أطفالنا؟ |
Menina, preciso que remova todos os metais, relógios e jóias. | Open Subtitles | يا آنسة أريدك أن تنزعي كل الحديد . الساعات و الذهب . كما تريد |
relógios e jóias, tudo! | Open Subtitles | الساعات و المجوهرات اخلعوها الأن |
Entreguem-nos os relógios e ninguém se vai magoar. | Open Subtitles | فقط سلمنا الساعات و لا أحد سوف يتأذى |
relógios e carteiras. | Open Subtitles | الساعات و المحافظ |
Mas... se vou, apenas, roubar relógios e ter que aturá-la, esquece. | Open Subtitles | لكنى أسرق الساعات و ملتصق بها |
Para quê todas essas fotos e relógios e... | Open Subtitles | -ماذا بشأن كل هذه الصور، والساعات .. |
Todos os relógios e telefones deverão ser desligados. | Open Subtitles | اغلقي جميع الهواتف والساعات |