ويكيبيديا

    "relação entre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلاقة بين
        
    • صلة بين
        
    • رابط بين
        
    • علاقة بين
        
    • ابديه
        
    • العلاقه بين
        
    • علاقتهم
        
    • علاقه بين
        
    • للعلاقة بين
        
    • العلاقات بين
        
    • الصلة بين
        
    • الرابط بين
        
    • الرابطة بين
        
    • اتصال بين
        
    • العلاقة ما بين
        
    Uma relação entre cliente e acompanhante tem de ter limites claros. Open Subtitles العلاقة بين العميل والعاهرة يجب أن يكون لها حدود واضحة
    E essa relação entre homem e animal avançou um pouco mais. Open Subtitles وهذه العلاقة بين الإنسان والوحش قد أخذت خطوةً إلى الأمام
    Qual é a relação entre estas imagens de sofrimento e a história que acabei de vos ler? TED ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟
    Com mais notícias a chegar a todo momento, a pergunta que fica é se existe alguma relação entre esta rapariga.. Open Subtitles تأتي المزيد من التقارير عن حدث إنقاذ الطائرة أمس السؤال الأهم: هل هناك صلة بين هذه المرأة المجهولة
    Não há nenhuma relação entre estas pessoas, além de os seus nomes começarem por certas letras do alfabeto. Open Subtitles لا يوجد رابط بين هؤلاء الأشخاض عدا أن أسمائهم تبدأ بأحرف أبجدية معينة
    Em contraste, não há relação entre estar infeliz agora e divagar mentalmente algum tempo mais tarde. TED في المقابل، لا توجد علاقة بين أن تكون غير سعيد الآن و شرود الذهن بعد وقت قصير لاحقاً.
    A relação entre o Estado e a sociedade na China é muito diferente da do Ocidente. TED ان العلاقة بين الحكومة الصينية .. والمجتمع الصيني هي مختلفة جداً عن تلك التي في الغرب
    Portanto, obviamente, temos noção da relação entre insetos e plantas. TED لذا نحن على دراية بصورة واضحة عن نوعية العلاقة بين الحشرات والنباتات
    A cobertura jornalística das fábricas chinesas, por outro lado, enfatiza esta relação entre os trabalhadores e os produtos que fabricam. TED التغطية الصحفية على المصانع الصينية، من ناحية أخرى، يلعب بهذه العلاقة بين العمال والمنتجات التي يقدمونها.
    Os designers falam sobre a relação entre a forma e o conteúdo, o conteúdo e a forma, mas o que é que isso significa? TED المصممون يتحدثون عن العلاقة بين الإطار والمحتوى، المحتوى والإطار، ماذا يعني ذلك؟
    Não importa para onde se olha, o que este gráfico mostra é o tamanho da relação entre a sensibilidade ao nojo e a orientação política, e não importa para onde olhámos, vimos um efeito muito semelhante. TED لا يهم اين تنظر, ما يفرق هو العلاقة بين الحساسية للقرف و التوجة السياسي و مهما نظرنا, نري نفس التاثيير.
    Porém não é claro qual a relação entre o nosso uso desta capacidade e a nossa felicidade. TED وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا.
    O amor é algo que idealmente existe incondicionalmente em qualquer relação entre um pai e um filho. TED الحب هو إحساس غير مشروط موجود بشكل مثالي في العلاقة بين الأهل والأبناء.
    É uma dança muito elaborada e bela, mas vou dar-vos um grande plano duma pequena parte. É a relação entre as vacas e as galinhas poedeiras. TED ولا أستطيع ,,, إنها تكافلية ورقصة جميلة لكني سأعطيكم نظرة على جزء منها وذلك هو العلاقة بين ماشيته ودجاجه
    É assim que se formaram as pradarias, a relação entre bisontes e ervas. TED هذا هو كيف تكونت البراري العلاقة بين الثور والعشب
    Há alguma relação entre o jogo e o Johnny Squares? Open Subtitles لم يكن أذكى شيئ سبق أن قمنا به سيد سوان,هل هناك أي صلة بين رهان الموت و مقتل جوني سكويرز؟
    Pode haver uma relação entre a luz e o que se passa com o Daniel. Open Subtitles ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال
    E num curto período de tempo algo de novo começou a crescer: uma relação entre a equipa e os utentes. TED وخلال مدة وجيزة، بدأ شيء جديد في الظهور: علاقة بين الفريق والعاملين.
    Quando trabalhei para a JR, verifiquei quão corrupta a relação entre a Companhia e o governo federal se tinha tornado. Open Subtitles عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت
    E pergunto-me, já que, ela o acompanhava a tantas sessões podia fazer-me o retrato da relação entre eles. Open Subtitles و كنت اتساءل, بما انها رافقته الى الكثير من الاجتماعات اذا كنت تستطيع اعطائي فكرة داخلية عن علاقتهم
    Garanto que não há relação entre sexo oral e gravidez. Open Subtitles أنا اؤكد لكم ليس هناك علاقه بين الجنس عن طريق الفم، والحمل
    E com a corrente de água, gostaria de propor uma metáfora para a relação entre atividade neuronal e conectividade. TED و جدول المياه هذا، أود أن أرسم صورة مجازية للعلاقة بين النشاط العصبي، والوصلات العصبية.
    Podemos dizer que a relação entre Visitantes e humanos está quebrada. Open Subtitles من السليم القولُ أنّ العلاقات بين البشر و الزائرين، هي أيّ شيء سوى أنّها مُمزّقة.
    Qual é a relação entre o chinês e o nosso fugitivo? Open Subtitles لا أفهم ما الصلة بين الصينيين ومجرمنا الهارب؟
    Apesar de pessoas a quem foi receitado o Propranolol enquanto a memória estava em modo de edição deixarem de ter medo daquele estímulo assustador, eles ainda conseguiam descrever a relação entre o estímulo e o desfecho assustador. TED فرغم أن الأشخاص الذين تناولوا دواء البروبرانولول حين كانت ذاكرتهم في وضعية التعديل لم يعتريهم الخوف بعدها من هذه المواقف المحرّضة للفزع، كان بإمكانهم مع ذلك وصف الرابط بين هذا الموقف وشعورهم بالخوف.
    Estou a trabalhar num algoritmo que define a relação entre judeus e asiáticos. Open Subtitles إنني أصمم خوارزمية لتحديد الرابطة بين الشبان اليهود والفتيات الآسيويات
    Alguns estudos homeopáticos encontraram uma relação entre alergias alimentares e reacções auto-imunes, o que poderia provocar inflamação dos pulmões. Open Subtitles بعض دراسات أمراض الدم أثبتت وجود اتصال بين حساسية الطعام و المناعة الذاتية مما قد يسبب التهاب الرئة
    Talvez recuar para uma perceção mais antiga acerca da relação entre seres humanos e o mistério criativo. TED ربما نذهب رجوعا لبعض الفهم القديم حول العلاقة ما بين البشر والغموض الخلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد