ويكيبيديا

    "relação especial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة خاصة
        
    • العلاقة الخاصة
        
    Trabalhava para a Nakamoto, mas tinha uma relação especial comigo. A keiretsu do meu pai podia oferecer-lhe um futuro melhor, compreendem? Open Subtitles ولكن كانت له علاقة خاصة بي والدي كان سيعرض له مستقبل
    Julguei que lançadores e apanhadores tinham uma relação especial. Open Subtitles حسبت أن بين الرامين والملتقطين علاقة خاصة
    Assim que o conheci soube que teríamos uma relação especial. Open Subtitles باللحظة التي رأيتك بها اعتقدت انه علينا انشاء علاقة خاصة
    Tenho que fazer a minha parte para manter a relação especial. Open Subtitles علي ان افعل ما بوسعي كي احافظ على العلاقة الخاصة
    Não viam como esta teoria podia explicar a relação especial entre a Terra e a Lua. TED لم يروا أي طريقة يمكن لهذه النظرية أن تفسر بها العلاقة الخاصة بين الأرض والقمر.
    Como é que o sistema solar — e o nosso meio envolvente, sob a forma humana — adquiriu esta relação especial com o resto do universo? TED وألآن كيف أكتسب النظام الشمسي.. وبيئتنا والتي نمثلها ننحن البشر.. هذه العلاقة الخاصة ببقية انحاء الكون؟
    Delira. Acha que tem uma relação especial com o governador. Open Subtitles حسنٌ ، هو مُتهمٌ إذن، إنـّه يخال أنّ لديه علاقة خاصة مع المُحافظ.
    Mas interpretou-o como uma relação especial. Open Subtitles لكنّه فسّرها على أنّه كانَتْ لديه علاقة خاصة مع الجزيرة. هو صنع تلك العلاقة
    Sei que tens uma relação especial com Roma, mas não penses que todos o aceitam alegremente. Open Subtitles اعرف ان لديك علاقة خاصة مع روما لكن لا تفترض بأن الجميع سعيد بذلك
    Sei que vocês dois tinham uma relação especial. Open Subtitles أعرف أنّكِ أنتِ وهو كان بينكما علاقة خاصة.
    Mas eu não sabia que, noutro local da nossa clínica, num andar diferente, havia uma rececionista que tinha travado uma relação especial com aquele doente sempre que ele vinha a uma consulta. TED لكنني لم أعرف بأنه في الجزء الآخر من عيادتنا، وفي طابق مختلف، كان هناك موظفة تسجيل التي كوّنت علاقة خاصة جدًا مع مريضي في كل مرة كان يحضر فيها لموعد.
    E a Kaena parece ter uma relação especial com ele. Open Subtitles وكاينا تبدو لها علاقة خاصة بذلك
    Agora, pensei que tu e eu tivéssemos uma relação especial. Open Subtitles الآن، أعتقد أن بيننا علاقة خاصة.
    A relação especial entre os EUA e o Reino Unido TED العلاقة الخاصة بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Mais cedo ou mais tarde, esta relação especial, com um regime que a Amnistia Internacional condena, como violador generalizado dos Direitos Humanos, acabaria por assombrar os Bush. Open Subtitles إن آجلا أو عاجلاهذه العلاقة الخاصة مع نظام سياسى معروف عنه بشكل واسع الإنتشار إنتهاكه لحقوق الإنسان
    Parece que não compreende a relação especial que tenho convosco. Open Subtitles وكأنه لا يفهم العلاقة الخاصة بيني وبينكم
    Talvez ele não fique satisfeito e tome medidas para pôr termo à vossa relação especial, retire a protecção à qual você se habituou e o deixe então à mercê dos seus oficiais superiores e das autoridades locais. Open Subtitles ربما سيكون مستاء ويتخذ تدابير لإنهاء العلاقة الخاصة بك سحب الحماية التي تعودت عليها
    Porque se este peregrino... sente uma relação especial com a lua, pode gostar de ir para o exterior admirá-la. Open Subtitles لأن اذا كان هذا " الحاج".. 0000 يشعر بنوع من العلاقة الخاصة مع القمر0000
    Digamos, "relação especial" com o Sr. De Souza. Open Subtitles نقول ، "العلاقة الخاصة" مع السيد دي سوزا.
    Ó, boa. A "relação especial", outra vez. Open Subtitles رائع العلاقة الخاصة مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد