O problema é que eles agora preferem o mundo assíncrono da Internet à interação espontânea das relações sociais. | TED | المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية. |
À medida que vemos a surgir um novo conjunto de relações sociais e comportamentos, surgem novas oportunidades. Algumas delas são produtoras de ferramentas. | TED | كما ترون مجموعة جديدة من العلاقات الإجتماعية والسلوك يظهر، فان لديكم فرصاً جديدة. بعضها هي صانعي الأدوات. |
E que as relações sociais continuarão a criar-me repulsa e perplexidade. | Open Subtitles | و تلك العلاقات الإجتماعية ستواصل تحييري و صدّي |
incluindo o salário e tudo o resto. O primeiro factor que as pessoas disseram ser mais importante para a sua felicidade, é a qualidade das relações sociais. | TED | وأجمع الناس على أن الشيء الأهم في سعادتي هو العلاقات الاجتماعية الجيدة. |
São todas as relações sociais que nos fazem nós. | TED | انها تلك العلاقات الاجتماعية المكونة التي تجعل منا أفرادا. |
Em vez de amigos e relações sociais, tem sarcasmo e uma arma. | Open Subtitles | بدلاً من الأصدقاء والعلاقات تمتلكين السخريه والمسدس |
Em vez de amigos e relações sociais, tem sarcasmo e uma arma. | Open Subtitles | بدلاً من الأصدقاء والعلاقات تمتلكين السخريه والمسدس |
Só porque é divertido, só porque me dá um sentido de propósito ou, em lugares onde há maior envolvimento, como a Wikipédia, porque me proporciona um determinado conjunto de relações sociais. | TED | فقط لأنها مرحة. فقط لأنها تعطيني إحساس محدد بالمعنى، أو، في أماكن أكثر ضلوعاً، مثل ويكي بيديا، تعطيني مجموعة محددة من العلاقات الإجتماعية. |
Mas perguntámo-nos se as relações sociais podiam ser ampliadas — ou antes, elevadas — em edifícios altos. | TED | لكنّنا تساءلنا إذا أمكن مدّ العلاقات الإجتماعية إلى الأعلى -- أو بالأحرى إلى فوق-- في الأبنية العالية. |
Após passarem meses solitários em busca de alimento, têm de restabelecer as suas relações sociais. | Open Subtitles | وبعد عدة أشهر من العزلة التي تقضيها باحثة عن الطعام في المحيط يكون عليهم إعادة أواصر العلاقات الاجتماعية |
Mas uma das principais origens do stress é a qualidade das relações sociais. | Open Subtitles | ولكن المصدر الاكثر اهمية للضغط العصبي هي نوعية العلاقات الاجتماعية. |
Usam-se grafos como este para mapas de redes de comunicações, mas podem representar quase todo o tipo de redes, ligações de transportes dentro duma cidade, relações sociais entre pessoas, interações químicas entre proteínas ou a disseminação duma epidemia entre diferentes locais. | TED | مخططات بيانية كهذه تٌستخدم في خرائط شبكات الإتصال، وأيضاً بإمكانها تمثيل أي نوع من أنواع الشبكة تقريباً من شبكة المواصلات داخل مدينة ما والعلاقات الاجتماعية مابين الناس، إلى التفاعلات الكيميائية بين البروتينات أو لانتشار وباء ضمن مناطق مختلفة. |