Você vendeu uma remessa de armas para o exército. | Open Subtitles | لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم |
Quer dizer que cada remessa foi de 10 milhões de dólares? | Open Subtitles | أتعني أن كل شحنة من تلك تعادل 10 ملايين دولار؟ |
A remessa de heroína que a Lara filmou foi descartada com o lixo assim que o navio ancorou em Nova York | Open Subtitles | شحنة الهيروين المصورة في شريط لارا تم تنزيلها مع النفايات في اللحظة التي رست فيها السفينة في نيويورك .. |
O diamante que nos vendeu faz parte da remessa roubada. | Open Subtitles | الألماس الذي بعته لنا كان جُزءاً من الشحنة المسروقة. |
O que significa que, em menos de 24 horas vai chegar uma remessa. | Open Subtitles | مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة. |
Escondi um contrato de remessa para a Casa da Moeda americana no fundo de uma das fotos. | Open Subtitles | كانت لدي صعوبه في قرائة بيانات الشحن للمكتب الأمريكي للطباعه والنقش وفي الخلفيه هناك احدى المصيدات |
Esta remessa está enganada. | Open Subtitles | هذه الشحنه مضللة بالكامل. |
Esta remessa de dinheiro estava no seguro. | Open Subtitles | كما تري,هذه الحاله شحنة المال كان مؤمن عليها |
É uma grande remessa, não é? 25,000 libras! | Open Subtitles | شحنة كبيرة، أليس كذلك، خمسة وعشرون ألف جنيه |
Eu li os manifestos. Aguardam outra remessa para hoje. | Open Subtitles | لقد قرأت في بياناتهم ، اليوم ستصلهم شحنة جديدة |
- Não, minha senhora. Mas vai chegar uma remessa de roupa do Sears com umas esfoladelas. | Open Subtitles | لكن ستصلنا شحنة من الملابس الرياضية النسائية المتضررة في هذا العصر |
Muito bem, prestem atenção, rapazes, acabou de chegar uma remessa de Aspens. | Open Subtitles | حسناً اصغوا لي لقد وصلتنا شحنة جديدة من سيارات اسبن |
Cerca de 1 milhão e 700 mil dólares, uma remessa da Reserva Federal. | Open Subtitles | حوالي مليون وسبعمئة ألف دولار، شحنة احتياطي فيدرالي. |
A última remessa de bonecos de lontra foi devolvida à fábrica. | Open Subtitles | آخر شحنة من دمى ثعلب الماء أعيدت إلى المصنع |
Guia de remessa para duas paletes de material electrónico, 82 kilos e... | Open Subtitles | وثيقة الشحنة لحاويتين من القطع الالكترونية 180 رطلاَ |
Quando esta remessa se misturar com as verdadeiras vacinas, ninguém notará a diferença. | Open Subtitles | عندما تُخلط هذه الشحنة مع اللقاحات الحقيقية لن يتمكن أحد من التفريق بينها |
Alguém sabia que a remessa ia chegar e planeou o roubo. | Open Subtitles | لا يُمكن للضحيّة الذهاب للشرطة بدون الإعتراف بجريمته. شخص ما عرف أنّ تلك الشحنة قادمة. |
Então, porque é que essa remessa em particular levantou suspeitas? | Open Subtitles | إذن لماذا هذه الشحنة بالتحديد ترفع الرايات الحمراء؟ |
Vamos mudar assim que recebermos a nova remessa. | Open Subtitles | سوف نتوقف عن مزجهما عندما نحصل على الشحنة الجديدة |
Há dois telemóveis na remessa roubada que estão ativados e próximos um do outro. | Open Subtitles | هناك هاتفان في الشحنة المسروقة يعملان وقريبان من بعضهما. |
Senhora, esta mercadoria foi apresentada para remessa, mas o seu homem recusa pagar o transporte completo, dada a condição em que estão os barris. | Open Subtitles | سيدتي، هذه السلع كانت مقدمة للشحن، لكن رجلكِ هنا يرفض دفع أجرة الشحن الكاملة لها، بسبب حالة البراميل. |
Oh, bem, Não posso esperar para o abrir e checar a data da remessa. | Open Subtitles | حسنا, لا اتيق حتي افتحها و انظر الي ميعاد الشحن |
- Desta vez, a remessa é excelente! | Open Subtitles | هذه المره الشحنه ستكون رائعه |