Com uma renúncia de conflito de interesses. | Open Subtitles | لقد وقعوا على تعارض مع تنازل عن الفائدة. |
Todos sabiam do risco da substância. Utilizaram-na sozinhos e assinaram uma renúncia que vamos utilizar em tribunal. | Open Subtitles | كل موظف عرف المخاطر ، وإقتسموا المادة بنفسهم ووقعوا على تنازل |
Eu assinei a renúncia, portanto, podes deixar coisas na minha caixa. | Open Subtitles | وقعت اوراق التنازل لذا يمكنك وضع الطرود فى صندوق البريد |
Tecnicamente, mas ficaremos bem se assinar a carta de renúncia. | Open Subtitles | تقنياً لكن اذا وقعت خطاب التنازل سيكون ذلك جيداً |
Vou apresentar a minha renúncia e entregar-me ao Procurador-Geral e enfrentar as consequências das minhas acções. | Open Subtitles | سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي |
Eu podia dar-lhe a minha carta de renúncia, ou podia dar-lhe o nome de quem atirou no Presidente. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم استقالتي أو أعطيك إسم الشخص الذي حاول اغتيال الرئيس. |
A renúncia da Vice-Presidente Langston não podia ser em pior momento. | Open Subtitles | إن استقالة نائبة الرئيس لانغستون أتى في وقت بالغ السوء |
Se não gosta, entregue a minha renúncia à direcção. | Open Subtitles | ولو مش عاجبك .. يمكنك تقديم استقالتك للفريق |
Se vir uma falha no seu caso, a sua renúncia, torna-se oficial. | Open Subtitles | في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة |
Se estou determinados a prosseguir por esse caminho sombrio e desconhecido por mim, roubem este... impresso de renúncia ao direito paternal que está em cima da minha secretária, e façam com que o Frank assine no dois lados e date no topo. | Open Subtitles | إذا كنت مصمم على سلوك هذا الطريق المظلم ... ومجهول بالنسبة لي يسرق هذا تنازل عن الحقوق الأبوية الموضوعة على هذه المنضدة |
Hanna, tive de assinar um documento de renúncia. | Open Subtitles | هانا، كان علي التوقيع على تنازل |
Esperem, esperem. renúncia dos direitos parentais? | Open Subtitles | " إنتظري إنتظري , حق تنازل الوالدين " |
Assinei uma renúncia. | Open Subtitles | لقد وقعت على تنازل حقا؟ |
Assinei o impresso de renúncia que o advogado mandou com o cheque. | Open Subtitles | وقعت التنازل الذي أرسله المحامي مع الشيك |
Assinou a renúncia à assistência médica. | Open Subtitles | لقد وقّعتِ على وثيقت التنازل الطبيّة الخاصّة بهِم |
Eu não precisaria de assinar a renúncia se não tivesse. | Open Subtitles | ما كنت لأقوم بالتوقيع على التنازل لو لم أضمّه إلى صفي |
Estou a escrever a minha carta de renúncia, mas se quiseres que pare para me gozares, eu paro. | Open Subtitles | ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة |
O que acontece contigo, acontece comigo, e é por isso que estou a escrever a renúncia. | Open Subtitles | ،لذا، ما يحدث لك يحدث لي لهذا السبب أكتب رسالة استقالتي |
- Ou me dão o vosso apoio nisto, ou eu dou-vos a minha renúncia. | Open Subtitles | يمكنكم إما دعمي في هذا أو تسلّم رسالة استقالتي |
Diretor Hampton, se você quiser eu apresento minha renúncia, se é isso o que está buscando... | Open Subtitles | الرئيسية هامبتون إذا كنت تريد لي استقالة اذا كان هذا ما |
Ainda não entendo o que tem haver esses homens com a sua renúncia. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع ان افهم ماالذي سيفعله هؤلاء الرجال مع استقالتك |
Aceito sua renúncia. | Open Subtitles | أقبلُ استقالتكِ |
A livrar-me do feitiço de renúncia. | Open Subtitles | أتخلص من تعويذة التَّخلي عن القدرات |
O presidente anunciou sua renúncia. | Open Subtitles | لقد أعلن الرئيس إستقالته |