ويكيبيديا

    "renúncia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنازل
        
    • التنازل
        
    • استقالتي
        
    • استقالة
        
    • استقالتك
        
    • استقالتكِ
        
    • التَّخلي
        
    • إستقالته
        
    Com uma renúncia de conflito de interesses. Open Subtitles لقد وقعوا على تعارض مع تنازل عن الفائدة.
    Todos sabiam do risco da substância. Utilizaram-na sozinhos e assinaram uma renúncia que vamos utilizar em tribunal. Open Subtitles كل موظف عرف المخاطر ، وإقتسموا المادة بنفسهم ووقعوا على تنازل
    Eu assinei a renúncia, portanto, podes deixar coisas na minha caixa. Open Subtitles وقعت اوراق التنازل لذا يمكنك وضع الطرود فى صندوق البريد
    Tecnicamente, mas ficaremos bem se assinar a carta de renúncia. Open Subtitles تقنياً لكن اذا وقعت خطاب التنازل سيكون ذلك جيداً
    Vou apresentar a minha renúncia e entregar-me ao Procurador-Geral e enfrentar as consequências das minhas acções. Open Subtitles سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي
    Eu podia dar-lhe a minha carta de renúncia, ou podia dar-lhe o nome de quem atirou no Presidente. Open Subtitles يمكنني أن أقدم استقالتي أو أعطيك إسم الشخص الذي حاول اغتيال الرئيس.
    A renúncia da Vice-Presidente Langston não podia ser em pior momento. Open Subtitles إن استقالة نائبة الرئيس لانغستون أتى في وقت بالغ السوء
    Se não gosta, entregue a minha renúncia à direcção. Open Subtitles ولو مش عاجبك .. يمكنك تقديم استقالتك للفريق
    Se vir uma falha no seu caso, a sua renúncia, torna-se oficial. Open Subtitles في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة
    Se estou determinados a prosseguir por esse caminho sombrio e desconhecido por mim, roubem este... impresso de renúncia ao direito paternal que está em cima da minha secretária, e façam com que o Frank assine no dois lados e date no topo. Open Subtitles إذا كنت مصمم على سلوك هذا الطريق المظلم ... ومجهول بالنسبة لي يسرق هذا تنازل عن الحقوق الأبوية الموضوعة على هذه المنضدة
    Hanna, tive de assinar um documento de renúncia. Open Subtitles هانا، كان علي التوقيع على تنازل
    Esperem, esperem. renúncia dos direitos parentais? Open Subtitles " إنتظري إنتظري , حق تنازل الوالدين "
    Assinei uma renúncia. Open Subtitles لقد وقعت على تنازل حقا؟
    Assinei o impresso de renúncia que o advogado mandou com o cheque. Open Subtitles وقعت التنازل الذي أرسله المحامي مع الشيك
    Assinou a renúncia à assistência médica. Open Subtitles لقد وقّعتِ على وثيقت التنازل الطبيّة الخاصّة بهِم
    Eu não precisaria de assinar a renúncia se não tivesse. Open Subtitles ما كنت لأقوم بالتوقيع على التنازل لو لم أضمّه إلى صفي
    Estou a escrever a minha carta de renúncia, mas se quiseres que pare para me gozares, eu paro. Open Subtitles ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة
    O que acontece contigo, acontece comigo, e é por isso que estou a escrever a renúncia. Open Subtitles ،لذا، ما يحدث لك يحدث لي لهذا السبب أكتب رسالة استقالتي
    - Ou me dão o vosso apoio nisto, ou eu dou-vos a minha renúncia. Open Subtitles يمكنكم إما دعمي في هذا أو تسلّم رسالة استقالتي
    Diretor Hampton, se você quiser eu apresento minha renúncia, se é isso o que está buscando... Open Subtitles الرئيسية هامبتون إذا كنت تريد لي استقالة اذا كان هذا ما
    Ainda não entendo o que tem haver esses homens com a sua renúncia. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع ان افهم ماالذي سيفعله هؤلاء الرجال مع استقالتك
    Aceito sua renúncia. Open Subtitles أقبلُ استقالتكِ
    A livrar-me do feitiço de renúncia. Open Subtitles أتخلص من تعويذة التَّخلي عن القدرات
    O presidente anunciou sua renúncia. Open Subtitles لقد أعلن الرئيس إستقالته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد