ويكيبيديا

    "renda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الايجار
        
    • إيجارك
        
    • ايجار
        
    • دخل
        
    • الأيجار
        
    • الأجار
        
    • إيجاراً
        
    • للإيجار
        
    • إيجارها
        
    • إيجاره
        
    • الدانتيل
        
    • إيجارنا
        
    • رباط
        
    • ريندا
        
    • ايجارك
        
    Quando foste embora, arranjei um 2º emprego para pagar a renda. Open Subtitles عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار
    Bom, na verdade, estou um pouco atrasado na renda. Open Subtitles حسنا, فى الحقيقة, انا متأخر فى دفع الايجار
    É a última vez que pagas a renda com cheque careca. Open Subtitles فاتورة إيجارك قفزت عاليًا آخر مرّة. أنا سئمتُ من ذلك
    Se vendesse o relógio, podia pagar a renda por um ano. Open Subtitles بَيع ساعة يده قد يكفي لدفع ايجار المطبخ للسنة القادمة
    Para assegurar os nossos serviços. Queremos uma renda certa. Open Subtitles تعرف اتعاب مثل المحامي يكون لنا دخل مضمون
    Culpa o teu filho, por não pagar a renda a tempo. Open Subtitles بل لم أبنك لأنه لم يدفع الأيجار فى الوقت المناسب
    Não me deixas pagar renda e pagas todas as contas. Open Subtitles أنت لا تتركني أدفع الأجار وأنت تدفع كُل المرافق.
    Tenho renda para pagar aqui, e bocas para alimentar. Open Subtitles إن لدي إيجاراً لأدفعه و لدي أفواهاً لأطعمها
    Quanto ao resto da renda, é a minha prenda para ti. Open Subtitles اما ما يخص ما تبقى من الايجار فهو هديتي لك
    Cinco baldes por mês pagam a renda da casa. Open Subtitles فخمسة ادلية مليئة بالشهر تكفل حصولكن على الايجار
    Se lhes roubarmos a erva, não poderão pagar a renda. Open Subtitles اذا سرقنا الممنوعات منهن لن يتمكن من دفع الايجار
    A primeira coisa que faço é pagar a renda. Open Subtitles اول شىء سافعله هواننى ساقوم بدفع الايجار
    Estou no meu quarto e pago boa parte da renda por ele. Open Subtitles أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له
    Queria ter colegas de casa mas era estranho cobrar renda. Open Subtitles ولكنى,شعرت بالغرابه ان اخذ منهم ايجار لأنه كما تعملم
    É renda líquida, como um presente. Open Subtitles أعني أنه كدخل لا دخل للضرائب به إنه كهبة
    "Mas este aumento da renda, vai forçar-me a endividar, Open Subtitles لكن هذه الزيادة في الأيجار ستجبرني على الأستدانة
    A renda é baixa, mas sai-nos Cara. Open Subtitles سعر الأجار منخفض، لكن نحصل عليه بصعوبة فائقة
    Mas tens renda para pagar, por isso arranja emprego. Open Subtitles ولكن عندك إيجاراً لتدفعه، لذا احصل على عمل.
    So que ela desapareceu devendo-me 2 meses de renda. Open Subtitles لقد تركت المدينة وهي مديونة لي بشهرين للإيجار
    Vivia com ela. Pagou-lhe a renda, fê-la baixar a guarda. Open Subtitles ‫كنت تعيش معها وتدفع إيجارها ‫إلى أن استسلمت إليك
    Hei, se o encontrares, diz-lhe que tem a renda em atraso. Open Subtitles إصغ , إذا رأيته , أخبره أنه متأخر بدفع إيجاره
    Sabe ele disse-me que a renda nesta mesa era feita por freiras cegas, na Bélgica. Open Subtitles لقد قال لى أن قطعة الدانتيل التى توضع على هذه المنضدة كانت من صنع الراهبات الكفيفات فى بلغاريا ،تخيل ؟
    Gastaste o dinheiro da renda com as pegas do Filipino? Open Subtitles أنت تصرف مال إيجارنا على العاهرات الفلبينيات؟
    Sim, condizem com a minha sobrinha vintage de renda preta. Open Subtitles نعم، إنها تطابق رباط حذائي الأسود في محطة الغاز؟
    Se renda é mau para a Empresa Chá Biscoitos, é mau para mim, pessoalmente. Open Subtitles ريندا "سيء بالنسبة لشركتى " . الشاى و البسكويت . إنه سيء بالنسبة لى شخصيا ً
    Nem vale a pena ler. A renda agora é a triplicar. Não tem hipótese. Open Subtitles لاتحتاج للنظر اليها مضاف اليها ثلاث اضعاف ايجارك الاصلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد