De novo, não tenho nada disso, sou inteiramente livre. A minha aorta está reparada, não me preocupo com isso, | TED | مرة أخرى، ليس لدي أي من هذه الحالات، و بهذا أنا حرٌّ بالكامل. تم إصلاح شرياني الأبهر، و لم أضطر أن أقلق بشأنه، |
E se o fizermos, o vazio dentro de nós é preenchido, mas, mais importante, a unidade social é reparada. | TED | وإن قمنا بذلك، يتم ملء الفجوة بداخلنا، لكن الأهم، أن يتم إصلاح الوحدة الاجتماعية. |
A fuga de água está reparada. | Open Subtitles | لقد تم إصلاح إنبوبة الإمداد قم يتصفية الماء مباشرة |
Recebemos recado do McKay de que a nave está reparada. | Open Subtitles | لقد علمنا من مكاى أن مركبتنا تم إصلاحها للتو |
A nossa nave foi danificada, só podemos partir depois de reparada. | Open Subtitles | لقد أصيبت سفينتنا، و نحن عالقين هنا حتى نتمكن من إصلاحها |
Enquanto estava a ser reparada, havia lá um morto. | Open Subtitles | بينما كان يتم تصليحه, حصلت عملية قتل هناك. |
- Ainda não foi reparada. | Open Subtitles | ولم يتم تصليحها حتى الان |
Com essa área finalmente reparada, nós agora somos capazes de lhe aceder. | Open Subtitles | و الآن بعد إصلاح المنطقة ككل نحن الآن قادرين على الوصول إليه |
A brecha está metade reparada, e não queremos dizer à outra companhia que está ali, à espera para ser hackeado. | Open Subtitles | تم إصلاح ما تم إصلاحه، ولا نريد أن نخبر شركة جديدة أننا جالسون ننتظر، أن يخترق نظامنا. |
Uma verdadeira velha relíquia que precisa de ser reparada? | Open Subtitles | شيء حقيقي قديم صدئ يحتاج إلى إصلاح ؟ |
Toda a cerca sul precisa ser reparada. | Open Subtitles | كل السياج الجنوبي يحتاج إلى إعادة إصلاح. |
Não, quero dizer, e se a nave não puder ser reparada, e ficarmos perdidos no Fluxo do Tempo. | Open Subtitles | كلّا، قصدي أنّه إذا تعذّر إصلاح السفينة سنُهجر في ثنايا مسار الزمن |
Depois de lá chegarem, quando a célula expõe o seu ADN para ser copiada, essas drogas destroem os blocos constituintes da estrutura de hélice dupla do ADN o que pode provocar a morte da célula se essa destruição não for reparada. | TED | بمجرد دخولها، عندما تعرض الخلية الحمض النووي لنسخه، فتقوم بتدمير الوحدات البنائية الخاصَّة بالبنية الحلزونية المزدوجة للحمض النووي، والذي يؤدي إلى موت الخلية، إلّا إذا تمَّ إصلاح الضرر. |
Vi as gravações vezes sem fim, e a única câmara que podia ter visto quem o levou estava a ser reparada nesse dia. | Open Subtitles | وكاميرا المراقبة الوحيدة التي من الممكن أن ترى من أخذه كان يتم إصلاحها |
Já foi reparada tantas vezes que está como nova. | Open Subtitles | تمّ إصلاحها مرات عدة حتى كادت تصير جديدة كليًّا. |
Entreguem-me a minha nave, assim que estiver reparada. | Open Subtitles | أنتما ستقومان بتسليم مركبتي الأصلية لي بأقرب وقت ممكن بعد إصلاحها |
Uma vez, quando estava a ser reparada, vi-a por dentro. | Open Subtitles | عندما كان يتم إصلاحها رأيت ما بداخلها |
As convenções de como a confiança é construída gerida, perdida e reparada — em marcas, líderes e sistemas inteiros — estão a ser viradas de cabeça para baixo. | TED | الإتفاقيات عن كيفية بناء الثقة، وأدارتها وضياعها وأعادة إصلاحها -- في العلامات التجارية والقادة والأنظمة بالكامل -- أصبحت منقلبة رأسًا على عقب. |
Senhora, prometo-Ihe, mesmo que seja eu a fazer o trabalho, esta parede será reparada e ficará exactamente como a quer. | Open Subtitles | سيدتي أعدكِ بأنني حتى لو اضطررت بأن أقوم بأعمال التصليح بنفسي هذا الجدار سيتم تصليحه |
Enquanto estava a ser reparada, houve um chamada para o 112 desta oficina de reparações. | Open Subtitles | بينما كان يتم تصليحه, كان هناك اتصال بالطوارئ من منشأة التصليح. |