| Já estou ali em baixo há dois dias e nenhum dos trabalhadores reparou em mim. | Open Subtitles | كنت هناك منذ يومين ولا أحد من العمال لاحظني |
| Tentei não atrair atenções para mim, mas o Raul reparou em mim. | Open Subtitles | حاولت ألا أجلب الإنتباه لنفسي، لكن (راؤول) لاحظني |
| Ai não faço ideia. Por fim, acho que ele reparou em mim. | Open Subtitles | -المهم أظنه لاحظني |
| Claro, que ele não reparou em mim porque não sou uma rapariga. | Open Subtitles | وبالطبع لم يكن يلاحظني لأنني لم اكن أنيقا |
| A verdade é que fui ao hospital todos os dias durante duas semanas e ele nunca reparou em mim. | Open Subtitles | الحقيقة هي , اني كنت اظهر نفسي في المستشفى كل يوم لمدة اسبوعين وهو لم يلاحظني ولو لمرة |
| E se o karma reparou em mim, isso significa que sou especial, e eu quero dizer especial no bom sentido, como tu és. | Open Subtitles | واذا الكارما لاحظتني هذا يعني انني مميز وانا اعني المميز الجيد مثلك , وليس البطيء |
| O Karma reparou em mim, Earl. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقية لاحظتني ايرل |
| reparou em mim? | Open Subtitles | هل لاحظتني أنا؟ |
| Ela reparou em mim. | Open Subtitles | لقد لاحظتني |
| Ela mal reparou em mim. | Open Subtitles | بالكاد لاحظتني |