ويكيبيديا

    "repente não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فجأة لا
        
    De repente, não me sinto tão culpada pela minha mala de crocodilo. Open Subtitles فجأة لا أشعر بالذنب بسبب محفظتي من جلد التمساح
    Como o segunda base que, de repente, não consegue lançar para a primeira ou o patinador artístico que faz um perfeito triplo toe-loop e depois perde-o no arabesco. Open Subtitles كلاعب الكرة الذي فجأة لا يستطيع رميها لزميله أو المتزلج الذي يقوم بحركات ملتوية رائعه ويخسر بالنهاية
    Pedi algumas informações dele, e de repente, não quis mais ser vendedor de imóveis? Open Subtitles أسأله عن بعض المعلومات و فجأة لا يرغب بالعمل بالعقارات مرة أخرى؟
    São os meus melhores amigos, por isso não te admires se, de repente, não se lembrarem de nada que faça mal. Open Subtitles إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله
    De repente não percebes o que estamos aqui a fazer? Open Subtitles هل أصبحتِ فجأة لا تعرفين بما نفعله هنا؟
    E agora de repente não consigo aceder-lhe? Open Subtitles الأن على حين فجأة لا يمكني الولوج؟
    E agora de repente não consigo aceder-lhe? Open Subtitles الأن على حين فجأة لا يمكني الولوج؟
    De repente, não sei o que dizer! Open Subtitles فجأة لا ادري ما اقول
    Mas, de repente, não estou a sentir bem. Open Subtitles لكنني فجأة لا اشعر انني بخير
    De repente não posso administrar medicamentos. Open Subtitles فجأة لا أستطيع صرف الأدوية
    Ele, de repente, não confia em mim. Open Subtitles . إنه فجأة لا يثق بي
    Ela disse de repente: "Não consigo fazer isto". Open Subtitles قالت فجأة:"لا يسعني الاستمرار في هذا."
    De repente, não consigo respirar. Open Subtitles فجأة لا أستطيع التنفّس
    O quê, de repente não é nada? Open Subtitles ماذا، فجأة لا شيء؟
    De repente, não me apetece fazer isto. Open Subtitles فجأة لا أحسّ أنّي أود فعل هذا
    - De repente não confias em mim? Open Subtitles -الآن فجأة لا تثقين بي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد