ويكيبيديا

    "repetiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرر
        
    • يردد
        
    • كررت
        
    • أعاد
        
    • فعلته لمرة
        
    • وكرّر
        
    Então, repetiu o processo, filtrando a amostra, extraindo uma pequena gota, e adicionando-a a uma nova cultura de bactérias. TED ثم كرر هذا، الترشيح مرة جديدة، وأخذ قطرة صغيرة، وإضافتها إلى الدفعة التالية من البكتيريا الجديدة.
    Mas quando o homenzinho repetiu a jogada várias vezes seguidas... Open Subtitles لكن عندما كرر الشاب الصغير الخدعة عدة مرات
    O Banco do Japão repetiu essas palavras — com o mesmo compromisso — para fazer "o que for preciso" para relançar a sua economia. TED كرر بنك اليابان تلك الكلمات - الالتزام نفسه بالضبط - للقيام "بكل ما يلزم" لإنعاش اقتصادهم.
    - repetiu o teu nome diversas vezes. Open Subtitles - يردد إسمك مراراً وتكراراً
    Tenho a certeza que já se repetiu muitas vezes durante as entrevistas, mas poderia relatar-me os acontecimentos? Open Subtitles أنا متأكدة أنك كررت ما ذكرته خلال العديد من الاستجوابات، لكن هل يمكنك أن تروي لي جانبك مما جرى؟
    Ele repetiu o 6º ano, com as suas notas lamentáveis. É um comportamente inaceitável. Open Subtitles لقد أعاد صفّه بدرجاته السيئة وسلوكه غير المقبول.
    Isso foi uma brincadeira. Não se repetiu. Open Subtitles تلك كَانتْ مقلبا مازحا فعلته لمرة واحدة
    Durante a celebração daquela manhã, o meu pai interrompeu a cerimónia e repetiu a mensagem que tinha recebido. Open Subtitles أثناء الخدمة فى ذلك الصباح أبي أوقف الخدمة وكرّر الرسالة التي تسلـّمها
    Um convite da Rainha, para Alice O Lacaio-sapo repetiu. Open Subtitles "دعوة من الملكة لأليس," كرر الرسول الضفدع
    O Imperador repetiu, "Desejo que concordem todos comigo." Open Subtitles كرر " الإمبراطور " مرة أخرى، أتمنى أن توافقوني جميعاً
    Num discurso dado ontem, Salvador Velasco repetiu a sua promessa de que pararia o programa anti-coca dos EUA, se fosse eleito. Open Subtitles في خطاب له يوم أمس (سلفادور فلاسكو) قد كرر وعده أنه سيوقف برنامج مكافحة الكوكا الأمريكي إذا تم إنتخابه
    O vosso compositor misterioso repetiu a mesma melodia de Herr Bach, quase, mas mudou de tonalidade cada uma das vezes. Open Subtitles ملحنك الغامض كرر نفس اللحن مثل هير باخ... تقريباً
    Ele repetiu o padrão em Ohio e em Indiana. Open Subtitles وضربه ليستولي على سيارته "لقد كرر هذا الأسلوب في "أوهايو" و"إنديانا
    repetiu as acusações, Open Subtitles كرر ذات الأتهامات
    Tem razão. A Joyce só repetiu o que eu lhe contei. Open Subtitles انت على حق بالطبع ,جويس كررت ما قلته لها
    Um erro que repetiu muitas vezes, se bem me recordo. Open Subtitles وكما أتذكر أنك كررت هذا الخطـأ
    Foi o que eu lhe disse, mas ele repetiu em voz de mulher. Open Subtitles هذا ما اخبرته به. ولكنه أعاد الجملة علىّ بصوت سيّدة
    Ele repetiu a mesma profecia que o ""Moloch"" te disse. Open Subtitles لقد أعاد على مسامعي نفس النبوءة التى قالها(مورلوك) لك.
    Bem, ele olhou para a Tábua Anjo E repetiu a palavra "falafel" durante toda a viagem. Open Subtitles استهلّ كلامه بلوح الملائكة وكرّر كلمة فلافل) طوال الطريق إلى هناك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد