ويكيبيديا

    "reportagens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التقارير
        
    • تقارير
        
    • تقاريره
        
    • الصحافية
        
    Houve muitas reportagens sobre este grupo, os Médicos Sem Fronteiras, que deram o alarme e pediram ajuda e assistência. TED كان هناك كثير من التقارير عن مجموعة أطباء بلا حدود، يدقون ناقوس الخطر وينادون لطلب المساعدة والعون.
    Eu tinha visto coisas destas nos outros, durante 20 ou 35 anos de reportagens. TED رأيت لدى الآخرين أشياء من هذا النوع خلال 20 أو 35 سنة من التقارير الصحفية.
    Confiança depende do conhecimento, da integridade, e boas reportagens. Open Subtitles الثقة يجب أن تعتمد على المعرفة الحقيقية، والنزاهة و التقارير الدقيقة
    Vamos revelar reportagens convenientemente colocadas em programas de televisão. Open Subtitles التالي في هذه الساعة.. فضائحنا السرية في إستبدال تقارير الأخبار في عروض التلفاز
    Eles podem ter visto as reportagens sobre os seus fundos de campanha. Open Subtitles ربما شاهدوا تقارير إعلامية عن حملة تبرعات الحرب.
    Assisti às reportagens dele ontem à noite. Open Subtitles لقد شاهدت جميع تقاريره الليله الماضيه
    Já fiz reportagens importantes, mas nada igual a esta. Open Subtitles لقد قدمت الكثير من التقارير القوية لكن لا يوجد شئ مثل ذلك
    Gostaria de ouvir reportagens ao vivo sobre o tipo de tempo. Open Subtitles على المستوى الشخصى، أودّ سماع المزيد من التقارير عن أحوال الطقس
    Juntamente com o chapéu cheio de ideias para reportagens. Open Subtitles جعبتي مليئة بالأفكار من أجل التقارير الصحفية
    Eu costumava assistir ao World News... mas achei que as reportagens eram de esquerda, entende? Open Subtitles ولكني شعرت أن التقارير الصحفية ضعيفة إلى حد ما
    As últimas reportagens concentraram-se na descoberta de múltiplos corpos de veteranos de combate que aparentemente foram vítimas dum assassino em série. Open Subtitles التقارير الاعلامية الاخيرة قد ركزت على اكتشاف العديد من جثث محاربين القدامى. الذين سقطوا فيما يبدو ضحايا لسفاح.
    A julgar pelo tempo em que o post foi enviado, diria que ela ficou doente antes das reportagens saírem. Open Subtitles يُحكم عليه بنفس الوقت الذي يُرسل فيه، سأقول، مرضت الفتاة بوقت قبل بداية ظهور التقارير.
    Mas este trabalho está cada vez mais difícil em parte, devido à redução maciça de pessoal, porque já não há orçamento para reportagens internacionais, as novas tecnologias e plataformas exigem novos conteúdos e há imensos jornalismos novos. TED ولكن القيام بهذا العمل يصبح أصعب، في جزء منه، بسبب تسريح العمالة الضخم، ولأن ميزانيات التقارير الدولية لم تعد موجودة، والتقنيات والمنصات الجديدة تسوق محتوى جديد، وأصبح هناك أنواع جديدة من الصحافة.
    Durante anos, muitas pessoas e reportagens jornalísticas, têm culpado o pessoal que trabalha nas instituições pelo mal causado às crianças mas, frequentemente, um funcionário tem que cuidar de 10, 20 e até 40 crianças. TED على مر السنين، كثير من الناس و التقارير الصحفية ألقت اللوم على أفراد تلك المؤسسات لإلحاق الأذى بالأطفال، لكن في غالب الأمر، واحد من أولئك الموظفين يعتني بـ 10، 20 أو حتى 40 طفلًا.
    Algumas reportagens de credíveis meios de comunicação como a Time, a Newsweek, a nossa NBC afirmam que você usa meios ilegais como promotor, intimidando, drogando testemunhas, subornando-as e compelindo-as a cometer perjúrio. Open Subtitles كان هناك عدد من التقارير في وسائل الإعلام الأخبارية المعتبرة مجلة تايم , نيوزويك , إن بى سى الخاصة بنا أنك قد تجاوزت الوسائل القانونية كمدع عام
    Sou boa em frente da câmara e gosto de reportagens. Open Subtitles أنا جيده أمام الكاميرا, وأحب التقارير
    As reportagens são falsas? Open Subtitles هل هذه التقارير الصحفية مخطئة؟
    De acordo com reportagens em 5 Estados, eles não sabem se é um vírus ou um micróbio. Open Subtitles بل توجد صلة، إذ صدرت تقارير من 5 ولايات. إنّهم يجهلون ما إن كان فيروسًا أم ميكروبًا.
    reportagens. Locais. Nacionais. Open Subtitles تقارير محلية، عالمية إلى ما تأخذني إليه مخيلتي
    Lia reportagens, estatísticas, e sabia quão comum era o abuso sexual, mas não conseguia nomear uma única pessoa que já tivesse falado sobre uma experiência semelhante. TED كنت أقرأ تقارير الأخبار والإحصائيات وعرفت كم كانت الاعتداءات الجنسية شائعة ومع ذلك لم أقدر فعلاً أن أسمي شخصاً واحداً سمعته يتحدث علناً عن تجربة من هذا النوع سابقاً.
    Eu sempre soube que ele inventava a maioria das reportagens. Open Subtitles كنت متأكد دوما أنه يختلق تقاريره.
    No Herald não há dinheiro para reportagens, sofreu cortes. Open Subtitles في "هيرالد"، لا يوجد مال في التقارير الصحافية لقد تم قطعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد