É apenas a minha forma de vos agradecer por não reportarem as minhas inúmeras violações - de segurança e leis de salário mínimo. | Open Subtitles | هكذا أشكركم عن عدم التبليغ عن انتهاكاتي الكثيرة لقوانين الأمان والحد الأدنى للأجور. |
Quanto tempo, têm vocês, antes de reportarem este incidente à companhia de seguros? | Open Subtitles | كم لديك من وقت قبل أن تحتاج إلى التبليغ عن هذا إلى شركة التأمين ؟ |
Então, da mesma forma, falámos em passar algumas tecnologias para reportarem a outra pessoa como passar para o "chef" o inventário de alimentos. | TED | وبنفس الطريقة، تحدثنا عن إعادة تنظيم بعض التقنيات لترفع التقارير لشخص آخر، مثل إرسال قائمة جرد الأطعمة للطاهي. |
e tratámos de falar sobre isso. Se o diretor de operações tivesse muitas pessoas sob a sua direção, provavelmente, teria feito qualquer coisa porque isso exigiria demasiado dele, algo como passar algumas para reportarem a outra pessoa. | TED | وكنا نتحدث، أنه إذا كان الكثير من الناس يرفعون التقارير لمدير العمليات، كان على الأرجح سيعمل شيئًا ما حيال ذلك، لأنه يتعبه كثيرًا. مثلًا، ينقل بعضهم لرفع التقارير لشخص آخر. |