Estes três pontos vermelhos representam os pontos de rastreamento que se tentam manter centrados nesse pico. | TED | هذه النقاط الحمراء الثلاثة تمثل نقاط التتبع والتي بدورها تحاول أن تبقى مركزية بالنسبة للقمة. |
Estas marcas azuis, que apareceram, representam os mais-velhos ou líderes locais que estão ligados a essas pessoas e que podem assegurar que as encontramos | TED | تلك الدبابيس الزرقاء التي تسقط، تمثل كبار السن أو القادة المحليين، المرتبطين بأولئك الأشخاص والذين يمكنهم ضمان أننا سنجدهم ويرتبوا أمر علاجهم. |
Os nós representam os objectos tangíveis como a torradeira e as pessoas, e as ligações representam as conexões entre eles. | TED | فالعقد إذًا تمثل الأشياء الملموسة مثل آلة تحميص الخبز والناس، والروابط تمثل العلاقات بين العقد. |
Podem ver o aumento enorme dos pontos pretos que representam os novos futuros neurónios. | TED | و تلاحظون الارتفاع الهائل للنقاط السوداء التي تمثل الخلايا العصبية الجديدة التي ستتكون |
Num grafo simples, os círculos que representam os objetos são conhecidos por nódulos, enquanto as linhas de ligação são conhecidas por arestas. | TED | في الرسم البياني الأساسي, الدوائر تمثل الأجسام المعروفة بالرؤوس، بينما الخطوط التي تصل بينها تسمى الأضلاع. |
Estes diferentes blocos representam os diferentes vírus na família do paramixovírus. Podem percorrer os blocos e ver onde está o sinal. | TED | تمثل هذه الكتل المختلفة فيروسات مختلفة من عائلة فيروس الباراموكسي بامكانك متابعة الكتل لتتمكن من تمييز العلامة |
E as linhas representam...os pontos são as pessoas, e as linhas representam relações de amizade. | TED | النقاط هم الأشخاص و الخطوط تمثل علاقات الصداقة |
Cada um de vocês foi individualmente seleccionado, pois representam os melhores lutadores na vossa especialidade. | Open Subtitles | كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز |
Cada um de vocês foram individualmente selecionados, porque vocês representam os melhores estilos de luta na sua especialidade. | Open Subtitles | كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز |
Há 13 flechas na garra da águia que representam os 13 estados. | Open Subtitles | أتعلم أن هناك 13 سهمًا في مخلب النسر الأيسر تمثل الولايات الثلاث عشرة؟ |
Esses traços representam os 6 mil milhões de anos da Terra. | Open Subtitles | هذه الشرطات تمثل الست ملايين سنة التي تشير الى عمر الأرض |
Estes aqui representam os 5 tiros mais longos, alguma vez feitos por um atirador. | Open Subtitles | هذه تمثل أبعد خمس عمليات قتل بواسطة قناصة على مر التاريخ. |
Imaginem que as pernas do lado de fora representam os dois indivíduos no relacionamento, enquanto que as do meio representam a união como um casal. | Open Subtitles | تصوروا أن السوق الخارجية ،تمثل كلا الفردين في العلاقة بينما الساق في الوسط تمثل اتحادكم |
De facto, provavelmente sabem que o poste do barbeiro, as listas vermelhas e brancas, representa as ligaduras com sangue do barbeiro cirurgião, e os recipientes em cada ponta representam os potes onde era recolhido o sangue. | TED | في الحقيقة، بعضكم قد يعلم جيداً أن عمود الحلاق والمكون من الخطوط الحمراء والبيضاء يمثل ضمادات الدم للجراح الحلاق، والأوعية على الطرفين تمثل القدور حيث كان يجمع الدم. |
Temos um anel enorme. Os anéis que representam os recintos da família vão ficando maiores cá atrás, e depois temos o anel do chefe mais para trás e depois a família imediata do chefe nesse anel. | TED | الحلقات التي تمثل حاضنات الأسر تصبح أوسع فأوسع كلما عدت الى الخلف, ثم نجد الحلقة الخاصة بالزعيم هنا في الخلف ثم العائلة المقربة من الزعيم في تلك الحلقة. |
Há milhares de milhões ou biliões de w, que representam os pesos de todas essas sinapses na rede neural. | TED | ثمة مليونات أو ترليونات من المتغير w، التي تمثل وزن جميع هذه المشابك في الشبكة العصبية. |
Os marcadores azuis representam os teus sinais biológicos. | Open Subtitles | العلامات الزرقاء تمثل الآثار الحيوية |
Os suspeitos matam substitutos que representam os responsáveis por feridas profundas. | Open Subtitles | المجرمان يقتلان بدائل تمثل المسؤولين |
Os autocolantes representam os postos de controlo e estradas fechadas. | Open Subtitles | هذه الملصقات تمثل الكمائن ونقاط التفتيش |
E o estado pode ignorar acusações criminais, fazer acordos laxistas, e afastar a voz da vítima do processo. Porque, mais uma vez, os estados, teoricamente, representam os interesses de todos os cidadãos, no seu conjunto, e não de um cidadão qualquer, individualmente. | TED | وتتمتع الدولة بسلطة إلغاء التهم الجنائية، وتقديم لائحة جوابية غير صارمة، وهو ما يعني كتم صوت الضحية خلال الإجراءات، لأنه ومرة أخرى، فالدولة نظريًّا تمثل مصالح المواطنين كجماعة وليس مواطنًا وحيدًا بحد ذاته. |