ويكيبيديا

    "reseda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ريسيدا
        
    Apanhas o autocarro de Torrance para Reseda por este emprego. Open Subtitles انا أعني أنك تأخذ الحافلة من تورانس لتأتي الي هنا في ريسيدا من أجل هذه الوظيفة.
    Detivemo-la junto a um clube de striptease em Reseda. Open Subtitles أعني، هل ذلك القانوني؟ وه، نحن إلتقطناها خارج نادي الشريط في ريسيدا.
    A leste da no 5, entre Tampa e Reseda. Estou a passar por uns laranjais. Open Subtitles شرقاً بين تامبا و ريسيدا انا ارى بعض مزارع البرتقال الان
    Grande confusão em Reseda, está envolvido numa competição, mas falta-lhe confiança. Open Subtitles فوضى عارمة فى ريسيدا ، أنتٍ مُشتركة فى منافسة لكنك تفتقرى إلى الثقة
    - Muito bem! Há uma empresa que fornece animais de laboratório em Reseda. Tenta lá. Open Subtitles هناك شركة لتجهيز المختبرات الحيوانية في " ريسيدا " يمكنك أن تحاولي معها
    Aquele na Ventura e Reseda. Open Subtitles الفرع الذي في " فينتورا " و " ريسيدا "
    - Está na Casa de Reseda, onde filmam tudo! Open Subtitles (جاك) (هو في بيت (ريسيدا ! حيث صوروا كل شي
    É atrás de um restaurante chinês em Reseda. Open Subtitles يعملُ في مطعمٍ صيني في منطقة # ريسيدا #
    - na Sherman Way, em Reseda. Open Subtitles في طريق شيرمان في " منطقة ريسيدا "
    Vendedor de plásticos de Reseda, a voltar de uma viagem de trabalho. Open Subtitles مندوب مبيعات بلاستيك من (ريسيدا) عائداً من رحلة عمل.
    - Para os lados de Reseda. Open Subtitles -أبعد قليلا في "ريسيدا "
    Com o rapaz de Reseda? Open Subtitles ليس الفتى من "ريسيدا"
    - De Reseda. - Também sou de lá. Open Subtitles -أحقا أنتم من "ريسيدا" ؟
    Um médico em Reseda, na Califórnia. Open Subtitles (طبيب في (ريسيدا)، (كاليفورنيا
    - Reseda. Open Subtitles " ريسيدا " " بينقو "
    - Na Reseda Boulevard. Open Subtitles -جادة "ريسيدا "
    Parece uma piscina em Reseda. Open Subtitles (يصبح الأمر مثل مسابقة في (ريسيدا
    Temos o John de Reseda. Open Subtitles "لدينا (جون) من "ريسيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد