E seguir até ao Gianna. Não, reservamos a partir de Terça. | Open Subtitles | ونذهب مباشره الى جينوه حجزنا حتى الثلاثاء |
Está bem, pessoal. Enquanto preparamos a suite, reservamos esta cabana para vocês. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، بينما يتمّ تجهيز جناحكم، فقد حجزنا هذه الكبينة لكم. |
Não se preocupem com isso reservamos um quarto no Hotel Elgon. | Open Subtitles | بكرسيه المتحرك ،لا تقلق بشأن ذلك .لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون |
Não creio que isso seja necessário. reservamos a nossa maior vila, para o Sr. Weng. | Open Subtitles | -أنا لا أعتقد بأن ذلك ضروري لقد حجزنا له في مكان اكبر |
Lhe reservamos uma suíte no... | Open Subtitles | لقد جهزنا جناح لك في كاهلينبرج |
Hi... reservamos um quarto no nome de Omar Aijaz. | Open Subtitles | مرحبا .. حجزنا غرفة بإسم عمر اعجاز |
reservamos uma suíte no Hyperion até encontrar algo permanente. | Open Subtitles | و حجزنا جناحاً في فندق "هايبيريون" إلى أن تجد مكاناً دائماً |
A tua mãe e eu reservamos a viagem à Tailândia. | Open Subtitles | والدتكِ و أنا فقط حجزنا رحلة إلى تايلند |
reservamos esta sala para vocês. | Open Subtitles | لقد حجزنا هذه الغرفة لكم |
E para terminar, mais tarde reservamos o melhor bateau-mouche para um passeio pelo Sena, que deve durar cerca de 2h20min. | Open Subtitles | و في ختام السهرة، حجزنا في أجمل مكان، باتو - موشي لرحلة على السين... |
- reservamos uma mesa. - Está outra vez cheio. | Open Subtitles | حجزنا طاولة نراكم هناك |
reservamos a suíte presidencial. | Open Subtitles | لقد حجزنا الجناح الرئاسي |
reservamos uma suite luxuosa nas Fiji para quando lá chegarmos. | Open Subtitles | انظري لقد حجزنا جناح فاخر في(فوجي)، |
- absolutamente, reservamos este para o sr. | Open Subtitles | بالتأكيد سيّدي، جهزنا تلك لأجلكَ. |