Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. | Open Subtitles | فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة |
Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. | Open Subtitles | هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود |
Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. | Open Subtitles | واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية |
É um arranha-céus residencial em Chicago destinado a jovens profissionais urbanos, acabados de sair de casa, muitos dos quais novos na cidade. | TED | بناء سكني عالي في شيكاغو يستهدف المهنيين المرموقين والأهل الذين يعيشون بمفردهم، العديد منهم جدد في المدينة. |
Senhoras e senhores, preparem-se para um dos gigantes da Imobiliária residencial... | Open Subtitles | سيداتي و سادتي استعدوا للقاء أحد العمالقة لمهنة العقارات السكنية |
Não há ciclovia, é residencial. Pare de pensar em si. | Open Subtitles | تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني. |
Há uma área residencial a cerca de 1 km de distancia se ele cortou pelo sudoeste da floresta. | Open Subtitles | هنالك منطقة سكنيّة تبعد تقريبًا نصف ميل إن اتجه جنوب شرق عبر الغابة. |
Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. | Open Subtitles | الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية |
A minha viagem pelo autismo começou quando vivia numa unidade residencial para adultos com autismo. | TED | رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد. |
Este é um complexo residencial em Singapura, em grande escala. | TED | هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا على نطاق كبير. |
A ideia era construir uma torre, um arranha-céus, uma torre residencial, sem ser uma caixa. | TED | والفكرة كانت بناء برج، أبراج سكنية شاهقة الطول، وليس صندوق. |
Está a par de que é ilegal manter esses animais em área residencial? | Open Subtitles | أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟ |
Os alvos primários são militares, mas um deles é um centro de comandos dentro de uma zona residencial. | Open Subtitles | وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية |
A zona antiga... era residencial. | Open Subtitles | كانت سكنية ، أما الجديدة فهي منطقة صناعية |
À parte de chamadas para sítios de comida rápida, foram feitas chamadas para uma morada residencial. | Open Subtitles | ماعدا مكالمات للوجبات السريعة الهاتف إتصل بعنوان سكني واحد |
Virou para um bairro residencial a Oeste da 7ª. | Open Subtitles | فلقد توجهنا إلى حي سكني في الغرب من الجادة السابعة |
É em Pearl City, um bairro residencial e a equipa terminou por volta das 02h da manhã. | Open Subtitles | إنه حي سكني و الفريق كان قد انتهى حوالي الثانية صباحاً هذا الصباح |
O problema está em todas as formas de acolhimento residencial. | TED | المشكلة موجودة في كل أنواع العناية السكنية. |
Pensei que estava aqui para ver relações sexuais normais numa rua residencial. | Open Subtitles | ظننت أننا هنا لمشاهدة مجامعة طبيعية في شارعنا السكني |
Ariel Castro manteve 3 mulheres reféns no meio de uma área residencial durante anos. | Open Subtitles | (ارييل كاسترو) احتجز 3 رهينات بوسط منطقة سكنيّة لثلاث سنين. |
Um edifício residencial inteiro. Quarenta e seis corpos drenados. | Open Subtitles | بناء سكنيّ كامل، 46جثّة مسحوبة الدماء. |
Estive a ver o acordo residencial de não-pagamento. | Open Subtitles | كنت اطالع عقد اتفاق السكن الافتراضي |