Ele invadiu a tua mente. Pode haver corrupção residual das sinapses. | Open Subtitles | لقد غزا عقلك، يمكن أن يكون هناك بعض المشابك متبقية. |
Mas, muito de vez em quando, encontramos crianças que demonstram alguma visão residual, e isso é um sinal muito bom de que a situação poderá ser tratável. | TED | و لكن ,من حين لآخر, نلتقي بطفل الذين لديهم بعض الرؤية متبقية, و هذه إشارة حسنة للغاية أنه ربما يمكن علاج حالته. |
Presumi ser um efeito do código energético residual do portal. | Open Subtitles | حينها افترضت أن هذا كان تأثير توقيع الطاقة المتبقية |
Agora querem capitalizar a boa vontade residual, é claro. | Open Subtitles | لهذا يريدون الآن أن يستفيدوا من الشهرة المتبقية |
Não há balas. Gelo residual outra vez. | Open Subtitles | لا طلقات نارية، فقط بقايا جليدية مرة أخرى. |
Estou com dificuldades em decifrá-lo, porque a mensagem está interligada com uma radiação residual que nunca vi antes. | Open Subtitles | سنواجه مشكلة في فك تشفيرها لأن الرسالة مشفرة مع الأثر المتبقي منها وأنا لم أرها من قبل |
Há um cheque residual para ti na contabilidade. | Open Subtitles | لقد نسيت تماماً لديك شيك متبقي في قسم المحاسبة |
Como é que sabes se o que estás a sentir não é... Emoção residual? | Open Subtitles | كيف تعلمين أن ما تشعرين به ليس عاطفه متبقيه |
Nao ha radiaçao residual. Eu vi o que aquilo e capaz fazer. | Open Subtitles | لا توجد أية إشعاعات متبقية هنا لقد رأيت قدرات هذا الشئ من قبل |
Só sesquióxido residual e acumulação de sílica. | Open Subtitles | فقط مركبات أوكسيدية متبقية و تراكم للسيلوكون |
Sem auréola residual. | Open Subtitles | لا توجد جسيمات هاليّة متبقية لا أيّ صدى للإشعاعات |
O cheiro residual a peido é de seis em dez. | Open Subtitles | حسنا, ضرطة الوسادة المتبقية هي تقريبا 6 من 10. |
Sobras de energia residual de todos os demónios que foram aqui destruídos. | Open Subtitles | الطاقة المتبقية من مخلفات كل الشياطين الذين هزمناهم هنا |
Trauma auditivo residual da explosão. Voltará ao normal em algumas horas. | Open Subtitles | الصدمة السمعية المتبقية من الإنفجارِ ستزول بعد بضع ساعات |
E existe um padrão residual da cintura até ao peito. | Open Subtitles | إنّهم بقايا لاصق، في الواقع، هُناك نمط بقايا من بطنه إلى صدره. |
Mas a partir desse cálculo confuso, ele demonstrou que os buracos negros não são negros com este efeito de mecânica quântica, existia uma radiação residual. | Open Subtitles | لكن من خلال هذه الحسابات المربكة استطاع ان يثبت ان الثقوب السوداء ليست سوداء بتاثير ميكانيكا الكم فانه يوجد بقايا من الاشعاع |
Isso é o efeito residual dos seus pensamentos do passado e das acções. | Open Subtitles | هذا بقايا نِتاج أفكارك وأفعالك السابقة |
Estava no meu laboratório a tentar purificar água pesada sem qualquer radiação residual quando apareceu uma luz ofuscante. | Open Subtitles | كنت في مختبري في محاولة لتنقية الماء الثقيل دون أي إشعاع المتبقي عندما كان هناك ضوء المسببة للعمى. |
Largas o cabo enquanto a Paige e a Happy estiverem lá, e a corrente vai queimar o óleo residual, assando-as. | Open Subtitles | ألقي ذلك السلك طالما هابي وبايج لاتزلان في الداخل التيار سيشعل النفط المتبقي وسيحرقون أحياء |
Uma assombração residual é conhecida como um eco do passado. | Open Subtitles | الشبح المتبقي يكون مثل الصدى من الماضي |
Não soa como uma assombração residual. Soa mais como uma assombração inteligente. | Open Subtitles | هذا لا يبدو بأنه "شبح متبقي" بل يبدو وكأنه "شبح ذكي" |
Se me deres acesso à unidade central, posso procurar e sacar qualquer código residual. | Open Subtitles | إن قدرتِ على منحي ولوجًا لجهاز الحاسوب الرئيسي فبإمكاني البحث وتحميل أي رمز متبقي |
Observa-se o que parece ser uma fosforescência residual à volta da boca e do nariz da vítima. | Open Subtitles | لاحظ ما يبدو a تفسفر متبقي... حول الضحيّة الفمّ والأنف. |
É emoção residual. É só isso. | Open Subtitles | انها مشاعر متبقيه , هذا كل شيء |