ويكيبيديا

    "resiliência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرونة
        
    • الصمود
        
    • مرونة
        
    Este tópico da resiliência é muito pessoal para mim e de muitas maneiras tem dado forma à minha vida. TED ان هذه المرونة في التعامل امر شخصي بالنسبة لي وبصورة ما قد شكل ذلك حياتي
    E o ato de tomar conta de alguém, em si mesmo, desenvolve a paciência — muita paciência — e a empatia, a criatividade, a resiliência, a adaptabilidade. TED والإهتمام بالعائلة ينمي الصبر الكثير من الصبر التعاطف و الإبداع و المرونة والتكيف
    E dado que estimulam a resiliência ao "stress", vamos chamar-lhes estimulantes de resiliência. TED تعمل عن طريق زيادة مرونة التوتر، لذلك فلنسميها بمحفزات المرونة.
    E existe uma certa resiliência heróica, um tipo de pragmatismo franco nessas pessoas que começam o seu dia às 5h da manhã TED وهناك نوع من الصمود البطولي، نوع من البراجماتية الواضحة في حديث هؤلاء الذين يبدأ يومهم في الخامسة صباحا
    E vamos precisar de uma boa dose de resiliência da sociedade. TED وسوف نحتاج إلى جرعة كبيرة من الصمود والمرونة المُجتمعية.
    Em três palavras, no reino animal, a simplicidade leva à complexidade que leva à resiliência. TED بثلاثة كلمات، في مملكة الحيوان، إن البساطة تؤدي إلى تعقيد الأمر الذي يؤدي إلى مرونة.
    Mas uma dose única de estimulantes de resiliência, dada uma semana antes, evitou na totalidade o comportamento depressivo, TED لكن إعطاء جرعة واحدة من محفز المرونة قبل أسبوع يمنع كليًّا السلوك الاكتئابي.
    Além da vacina contra a febre tifoide, podemos dar-lhe um comprimido ou injeção com estimulantes de resiliência antes da sua ida. TED بالإضافة إلى لقاح التيفوئيد، يمكن أن نعطي المريض لقاحًا لتعزيز المرونة قبل أن يذهب.
    A experiência de nos familiarizarmos com a derrota, pode construir a resiliência e a consciência necessária para gerir obstáculos escolares, sociais e físicos. TED تجربة تقبل الهزيمة كفيلة ببناء المرونة و الوعي بالذات الضروريان لتجاوز العقبات الأكاديمية و الاجتماعية و الجسدية.
    O que é exatamente a resiliência e como a podemos desenvolver? TED حسناً، ماهي المرونة بالتحديد وكيف لك أن تنميها؟
    A prontidão, a construção de alianças, a imaginação, as experiências, a coragem — numa época imprevisível, são fontes tremendas de resiliência e força. TED الاستعداد، بناء التحالفات، الخيال، التجارب، شجاعة في عصر لا يمكن التنبؤ به، هذه هي مصادر هائلة من المرونة والقوة.
    Precisamos de maior agilidade emocional para uma verdadeira resiliência e prosperidade. TED إننا بحاجة إلى مستويات أكبر من المرونة العاطفية لتحقيق التكيّف الحقيقي والنجاح.
    Tornou-se um lugar-comum as figuras públicas dizerem que os jovens precisam apenas de um pouco mais de resiliência face a estas pressões novas e sem precedentes. TED أصبح من المألوف أن تقول الشخصيات العامة أن الشباب يحتاجون فقط للقليل من المرونة أكثر لمواجهة هذه الضغوط الجديدة والمستحدثة
    Por vezes, é necessário acontecer uma tragédia para encontrarmos a nossa resiliência. Open Subtitles أحياناً الأمر يتطلب مأساة فحسب لتجد المرونة -أجل، أشعر بك
    Isto chama-se resiliência. TED هذه تدعى المرونة
    Mas isto é o rosto da resiliência. TED ولكن هذا هو وجه المرونة
    ["Converter a m*rda deles na nossa energia"] ( Risos) (Aplausos) Há uma palavra que toda a gente destaca como a chave para o sucesso: resiliência TED ["حوّلي قرفهم إلى وقود بالنسبة لك."] (ضحك) (تصفيق) هناك هذه الكلمة التي يصفها الجميع بأنها مفتاح النجاح: المرونة.
    Esta ligação aparece em três áreas principais, três áreas em que podemos garantir os direitos das mulheres e das raparigas: reforçar a resiliência e evitar as emissões ao mesmo tempo. TED ‫ثلاثة مجالات يمكننا فيها ضمان‬ ‫حقوق النساء والفتيات ،‬ ‫وتعزيز القدرة على الصمود ،‬ ‫وتجنب الانبعاثات في الوقت نفسه.‬ ‫و النساء هن‬ ‫المزارعات الرئيسيتان في العالم.‬

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد