Poderá esta planta ser a resposta para a resistência aos antibióticos? | TED | هل تكون تلك النبتة هي الجواب على مقاومة المضادات الحيوية؟ |
Sabemos que, por toda a África, há uma ampla resistência aos inseticidas. | TED | في جميع أنحاء إفريقيا الآن لدينا مقاومة واسعة النطاق للمبيدات الحشرية. |
O diapositivo que vou mostrar é sobre a resistência aos carbapenemas nos Acinetobacter. | TED | في الشريحة التالية أنا بصدد أن أريكم مقاومة الأسينيتوبكتر للكاربابينيم |
Infelizmente, o mesmo aconteceu com a resistência aos antibióticos. | TED | ولسوء الحظ، وكذا مقاومة المضادات الحيوية. |
Não sei onde é que moram mas onde quer que seja, está certamente pior do que era em 1999. É esse o problema da resistência aos antibióticos. | TED | إذًا لا أعلم أين تعيشون، لكن أيًا ما كان ذلك، فهو الآن بالتأكيد أسوء بكثير مما كان عليه في 1999، وذلك هو المشكلة في مقاومة المضادات الحيوية. |
Há pessoas a morrer novamente de infeções por causa dum fenómeno chamado resistência aos antibióticos. | TED | يموت ناس من العدوى مرة أخرى بسبب ظاهرة تسمى "مقاومة المضادات الحيوية." |
Mas há um problema fundamental que está a destruir os esforços usados para combater esta doença, porque se continuarmos apenas a dar medicamentos às pessoas que não têm serviços de diagnóstico, acaba-se por criar um problema de resistência aos fármacos. | TED | لكن هناك مشكلة أساسية. هي مقتل الجهود المبذولة في مكافحة هذا المرض لأننا إذا واصلنا في إلقاء العقاقير للناس الذين ليس لديهم خدمات تشخيصية، ستتنهي في نهاية المطاف لخلق مشكلة مقاومة الجراثيم للأدوية. |
Os gorilas possuem pouca ou nenhuma resistência aos germes que nós transmitimos. | Open Subtitles | الغوريلّات لديها القليل أو بدون مقاومة إلى البقّ (حَشْرَة) الّذي نحمله. |
Sei que a dimensão da resistência aos antibióticos parece ser esmagadora. Mas se já compraram uma lâmpada fluorescente porque estavam preocupados com as alterações climáticas, ou se leram o rótulo de um pacote de bolachas porque pensam na desflorestação resultante do óleo de palma, já sabem qual a sensação de dar um pequeno passo para a solução dum problema esmagador. | TED | أعلم أن هذا المدى من مقاومة المضادات الحيوية يبدو خطيرا. ولكن إذا كنت قد اشتريت لمبة فلورسنت لأنك شعرت بالقلق إزاء تغير المناخ، أو قرأت الملصق الموجود على علبة من البسكويت لأن تفكر في إزالة غابات للحصول على زيت النخيل، فأنت تعرف شعور اتخاذ خطوة صغيرة لمعالجة مشكلة عظمى. |
(Risos) Esta transferência de genes pode ser perigosa para os Montagues que têm a ambição de serem a única família no doente que infetaram e os genes partilhados contribuem para que os Capuletos desenvolvam resistência aos anticorpos. | TED | (ضحك) والآن، هذا التبادل الجيني قد يكون خطرًا على عائلة مونتيجيو والتي لديها طموح بأن تبقى العائلة الوحيدة في جسد المريض الذي سببت له العدوى، وتشارك الجينات يساهم في تطور مقاومة عائلة كابوليت للمضادات الحيوية. |