(Aplausos) Para resolvermos a crise climática, temos de resolver a crise democrática. | TED | لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية |
Se pudermos compreender, esta tecnologia, ela pode resolver a crise de energia do planeta. | Open Subtitles | اذا استطعنا فهم التكنولوجيا, من الممكن حل مشكلة الطاقة على هذا الكوكب |
Por isso, se queremos resolver a crise climática, dependemos de as energias renováveis como a eólica e a solar se transformem cada vez mais baratas à medida que investimos mais nelas, e esperemos que isso resolva esse problema. | Open Subtitles | لذا نحن نعتمد، أنه إن أردنا حل مشكلة المناخ على حقيقة أنه يمكننا استبدال الطاقة الحفرية بطاقات متجددة وأن تصبح أقل في التكلفة |
Ia fazer um bolo para resolver a crise energética, por isso... | Open Subtitles | حسنا، كنت أخبز كعكة وعلى وشك حل أزمة الطاقة، لذلك |
No Reino Unido só três pessoas em cem confiam no governo para resolver a crise do Brexit, isto, em dezembro. | TED | في المملكة المتحدة، ثلاثة في المئة يثقون في قدرة حكومتهم على حل مشكلة بريكسيت (Brexit)، و كان ذلك في ديسمبر |
Eu sou apenas um tolo a tentar resolver a crise mundial de energia. | Open Subtitles | أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم. |
Algumas pessoas dizem que devia estudar e ser cientista do clima para poder "resolver a crise climática." | TED | يقول البعض بأنه من الأفضل أن أتعلّم لأصبح عالمة مناخ لكي أتمكن من "حل أزمة المناخ". |
Não posso resolver a crise da tua vida. | Open Subtitles | ولا يمكنني حل أزمة حياتك. |
Dizes que queres resolver a crise mundial de energia, mas só queres fugir. | Open Subtitles | تقول إنك تريد حل أزمة الطاقة في العالم، -لكنك تريد الهروب و حسب . |