Se não resolvermos isto, tu e eu, e depressa, haverá mortos. | Open Subtitles | إن لم نحل هذا, أنت وأنا، وقريباً، ستموت الناس. |
E se o deixássemos torto até resolvermos isto? | Open Subtitles | ماذا لو قلت إتركيها مهلهلة حتى نحل هذا الأمر؟ |
Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? | Open Subtitles | ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟ |
Penso que só há uma maneira de resolvermos isto como cavalheiros. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك طريقة فعلية واحدة، لنحل هذا كمحترمين |
Bom, então, podes aguentar até resolvermos isto? | Open Subtitles | إذاً , هل يمكنكِ التوقف لفترة حتى نحل هذه المشكلة ؟ |
Não há maneira de resolvermos isto tão rapidamente. Precisamos de arranjar outro dador. | Open Subtitles | لا يمكننا حل هذا بهذه السرعة يجب أن تجد متبرع آخر |
Quanto mais depressa resolvermos isto, melhor. | Open Subtitles | لذا فكلّما كان الأسرع في حلّ الأمر كلّما كان الأفضل. |
Se não resolvermos isto esta noite, ficaremos sem nada. | Open Subtitles | وإن لم نجد حلاً الليلة سنُترك خالي الوفاض |
Não podemos sair daqui sem resolvermos isto. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر |
Gostaria de ficar a sós com a minha mãe para resolvermos isto entre nós. | Open Subtitles | ارغب بلحظة مع والدتي لنحاول ان نحل هذا بمفردنا |
Por isso, assim que resolvermos isto, poderás finalmente voltar à tua vida e afastares-te disto tudo. | Open Subtitles | مما يعني أنه بمجرد أن نحل هذا يمكنكِ اخيرا العودة لحياتكِ والإبتعاد عن كل هذا |
Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa seguimos com as nossas vidas. | Open Subtitles | اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟ |
Não interessa falar nisso até resolvermos isto. | Open Subtitles | ليس هناك هدف للتحدث بشان ذلك حتى نحل هذا |
Não vamos a lugar nenhum até resolvermos isto. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر. |
Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? | Open Subtitles | عطني معلومات تأمينك فحسب ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟ |
Não sei o que fazer ou dizer, mas está na hora de soltar as cordas e resolvermos isto como uma família. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أعمل أو ماذا أقول. ولكن أنا فعلاً أظن أنه حان الوقت لتنسي أمر الحبل.. و نحل هذه المشكلة كعائلة. |
Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa eles sentirão que podem voltar a confiar em nós. | Open Subtitles | لاننا غاضبين وحائرين كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا |
Mantém o Davis preso pelos teus mandados até resolvermos isto. | Open Subtitles | إبقي على دايفيس هناك,من أجل إتهاماته حتى نصل الى حل هذا |
Fico contente por resolvermos isto. | Open Subtitles | -يسرّني أنّنا أمكننا حلّ الأمر . |
Temos de o esconder algures até resolvermos isto. | Open Subtitles | علينا أن نخبأه في مكان ٍ ما حتى نجد حلاً لهذا |