ويكيبيديا

    "resolvermos isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحل هذا
        
    • لنحل هذا
        
    • نحل هذه المشكلة
        
    • حل هذا
        
    • حلّ الأمر
        
    • نجد حلاً
        
    Se não resolvermos isto, tu e eu, e depressa, haverá mortos. Open Subtitles إن لم نحل هذا, أنت وأنا، وقريباً، ستموت الناس.
    E se o deixássemos torto até resolvermos isto? Open Subtitles ماذا لو قلت إتركيها مهلهلة حتى نحل هذا الأمر؟
    Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? Open Subtitles ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟
    Penso que só há uma maneira de resolvermos isto como cavalheiros. Open Subtitles اعتقد ان هناك طريقة فعلية واحدة، لنحل هذا كمحترمين
    Bom, então, podes aguentar até resolvermos isto? Open Subtitles إذاً , هل يمكنكِ التوقف لفترة حتى نحل هذه المشكلة ؟
    Não há maneira de resolvermos isto tão rapidamente. Precisamos de arranjar outro dador. Open Subtitles لا يمكننا حل هذا بهذه السرعة يجب أن تجد متبرع آخر
    Quanto mais depressa resolvermos isto, melhor. Open Subtitles لذا فكلّما كان الأسرع في حلّ الأمر كلّما كان الأفضل.
    Se não resolvermos isto esta noite, ficaremos sem nada. Open Subtitles وإن لم نجد حلاً الليلة سنُترك خالي الوفاض
    Não podemos sair daqui sem resolvermos isto. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر
    Gostaria de ficar a sós com a minha mãe para resolvermos isto entre nós. Open Subtitles ارغب بلحظة مع والدتي لنحاول ان نحل هذا بمفردنا
    Por isso, assim que resolvermos isto, poderás finalmente voltar à tua vida e afastares-te disto tudo. Open Subtitles مما يعني أنه بمجرد أن نحل هذا يمكنكِ اخيرا العودة لحياتكِ والإبتعاد عن كل هذا
    Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa seguimos com as nossas vidas. Open Subtitles اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟
    Não interessa falar nisso até resolvermos isto. Open Subtitles ليس هناك هدف للتحدث بشان ذلك حتى نحل هذا
    Não vamos a lugar nenhum até resolvermos isto. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر.
    Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? Open Subtitles عطني معلومات تأمينك فحسب ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟
    Não sei o que fazer ou dizer, mas está na hora de soltar as cordas e resolvermos isto como uma família. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أعمل أو ماذا أقول. ولكن أنا فعلاً أظن أنه حان الوقت لتنسي أمر الحبل.. و نحل هذه المشكلة كعائلة.
    Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa eles sentirão que podem voltar a confiar em nós. Open Subtitles لاننا غاضبين وحائرين كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا
    Mantém o Davis preso pelos teus mandados até resolvermos isto. Open Subtitles إبقي على دايفيس هناك,من أجل إتهاماته حتى نصل الى حل هذا
    Fico contente por resolvermos isto. Open Subtitles -يسرّني أنّنا أمكننا حلّ الأمر .
    Temos de o esconder algures até resolvermos isto. Open Subtitles علينا أن نخبأه في مكان ٍ ما حتى نجد حلاً لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد