A Sara acha que tu não respeitas as opções dela? | Open Subtitles | ساره تعتقد أنك لا تحترم إختياراتها؟ أو شىء كهذا؟ |
- respeitas muito os sentimentos dele. | Open Subtitles | حَسناً، أأنت متأكد بأنك تحترم مشاعره ؟ اعتقد بأنه على حق |
Eu não sou uma das tuas playmates lá da tua escola, e se não me respeitas dentro da minha casa, então sai da minha casa. | Open Subtitles | انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه |
Ela é uma mulher muito simpática e temente a Deus, e tens de respeitas as suas crenças. | Open Subtitles | إنها فقط إمرأة لطيفة تخشى الله و عليك أن تحترمين ما تؤمن به |
Não confias em mim, não me respeitas? O homem só veio dizer-me que tenho de tirar dali o cartaz. | Open Subtitles | ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء |
E mostrar que a respeitas, que a desejas. E que ela pode confiar em ti. | Open Subtitles | وتريهـا بأنّك تحترمها و ترغب بها لتـثق بك. |
Estou a tentar ser um tenente e o teu noivo e tu não respeitas nenhum dos dois. | Open Subtitles | فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Não sei se não respeitas os procedimentos porque és ignorante, porque és lunático, ou só porque és francês. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لا تحترم الاجراءات لانك جاهل ومجنون او لانك فرنسي |
Se tu não respeitas a tua farda, como queres que respeitem os outros? | Open Subtitles | اذا كنت لا تحترم الزى فكيف يحترمه الأخرون |
Não aceitas as regras, não te responsabilizas por nada e não respeitas o comando. | Open Subtitles | أنت لا تذعن للقوانين لا تتحمل مسؤولية أي شئ ولا تحترم الكرسي |
Quero acreditar em ti porque se ainda não respeitas o facto de que preciso de espaço, não sei porque tentamos isto outra vez. | Open Subtitles | أريد أن أصدقك لأنك أن فعلتها فأنت لا تحترم حقيقة أنني بحاجة لمساحتي الخاصة |
Isso significa muito: que me respeitas o bastante para fazeres isto. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكَ تحترمني كثيراً بما يكفي لتفعل ذلك |
Se não acreditas na minha palavra, então, não me respeitas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني |
Não posso imaginar por que acho que não me respeitas. Aqui está. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل سبب ظني أنك لا تحترمني |
E eu protejo as minhas amigas. De certo que respeitas isso. | Open Subtitles | وأنا أحمي أصدقائي، بالتأكيد أنتِ تحترمين ذلك. |
De alguma maneira, quase respeitas o louco desgraçado. | Open Subtitles | نوعاً ما، عليكم إحترام هذا الوغد المجنون |
Um facto que tu não respeitas, mas que o teu porteiro respeita. | Open Subtitles | الحقيقه التي أنت لا تحترمها لكن البواب يحترمها |
Estou a tentar ser um tenente e o teu noivo e tu não respeitas nenhum dos dois. | Open Subtitles | أنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Ninguém que respeitas te daria isto esperando que ajudasse. | Open Subtitles | لا أحد تحترمه قد يعطيكَ هذا ويتوقّع أن يكون مفيداً |
Se chegares atrasada, ele vai pensar que não o respeitas. | Open Subtitles | إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه. |
Não me respeitas, pois não, Roy? | Open Subtitles | أنت لا تحترمنى يا روى، أليس كذلك؟ |
Tu, como ninguém, respeitas o trabalho dos escravos. Usa-o com orgulho. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر |
E, por favor, não digas que me respeitas. | Open Subtitles | ورجاءً لا تقولي بأنكِ تحترمينني |
Tu respeitas a minha vontade de dormir num quarto sem fumo? | Open Subtitles | وهل أنت أحترمت رغبتي في النوم في مكاناً لايملئه ريحة دخان السيجار ؟ |
Dizes que já não me respeitas? | Open Subtitles | مالذي تعنينه؟ ألن تحترميني بعد الآن؟ |
Enquanto viveres aqui, respeitas a minha casa. | Open Subtitles | مادمت تعيش هنا ستحترم قواعد منزلي |
Isto é muito importante para mim, prova que me respeitas. | Open Subtitles | داني،هذا يَعْني الكثيراً لي. لاني أَعْرفُ الآن بأنّك تَحترمُني. |