ويكيبيديا

    "respeito isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحترم ذلك
        
    • احترم ذلك
        
    • أحترم هذا
        
    • احترم هذا
        
    • أحترمُ ذلك
        
    • أَحترمُ ذلك
        
    • إحترام ذلك
        
    • وأحترم ذلك
        
    • لك احترامي
        
    • احترام ذلك
        
    • أحترام ذلك
        
    • إحترام هذا
        
    Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    Sei que disseste que agias de outra forma e respeito isso. Open Subtitles انظر، قلتَ أنّك تحاول ارتياد نهج جديد، وإنّي أحترم ذلك.
    respeito isso, mas, por favor, podemos vê-lo? Open Subtitles أنا أحترم ذلك ولكن، من فضلك، أيمكننا مقابلته؟
    respeito isso. Muito em breve considerarás e vais-me implorar que te aceite. Open Subtitles يبدو علي أن احترم ذلك لحالما ما ستتوسل الي, ان اعيدك
    Se estás a resistir porque não acreditas, eu respeito isso. Open Subtitles إذا كنتى تعترضين لأنكى لا تصدقين فسوف أحترم هذا
    respeito isso. Se é isso que queres. Open Subtitles لا, احترم هذا, اذا كان هذا ما تريدين
    Olha, eu era um artista, e respeito isso, na boa. Open Subtitles إستمعِ، كنتُ فناناً ولذا، أحترمُ ذلك حقاً
    Disseste o que pensavas e respeito isso. Open Subtitles أنت عبّرتَ عن رأيكَ بصراحة. أَحترمُ ذلك.
    Sei que é para me manter a salvo, e respeito isso. Open Subtitles ولكنكِ لن تفعلي إنني أعلم بأن هذا لتجعليني بأمان، وأنا أحترم ذلك
    Provavelmente, pensaste que serias o dono de ti próprio. E eu respeito isso. Open Subtitles حسناً ,علي الأرجح فكرت بأنك ستكون رجلك الخاص , وأنا أحترم ذلك
    Sei que a senhora não gosta muito de mim, Sra. du Maurier e respeito isso, Open Subtitles أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك
    Sei que não pode dizer-me quem é a sua fonte; respeito isso. Open Subtitles أنا أعلم أنك لاتستطيعين أن تكشفي عن مصدرك،وأنا أحترم ذلك
    Eu sei que tens a tua forma de ver as coisas, e respeito isso. Open Subtitles إسمعي، أعلم طريقة رؤيتكِ للأمور، وأنا أحترم ذلك
    Eu respeito isso, senhoras, e, sim, vão tê-la. Open Subtitles أحترم ذلك أيتها السيدات، أجل، ستحصلون عليها.
    Não me entenda mal. respeito isso. Eu seria igual. Open Subtitles لا تخطىء فهمى , انا احترم ذلك انا ساكون مثلها بالظبط
    Eu respeito isso. Mas vamos cobrir mais área se nos separarmos. Open Subtitles أحترم هذا ولكن سوف نقوم بتغطية الأرض إذا قمنا بالانفصال
    respeito isso. Não vou meter-me no meio de vocês. Open Subtitles .. و انا احترم هذا لن أفرق بين أصدقاء
    E eu respeito isso. Open Subtitles .وإنني أحترمُ ذلك
    Nunca escolhas lados. respeito isso. Open Subtitles أنت عمرك ما تحيزت لأحد أنا أَحترمُ ذلك
    Bom, respeito isso, detective. Open Subtitles حسناً، يمكنني إحترام ذلك سيادة المحقّق
    Sei que está ocupado. respeito isso. Por isso vou direito ao assunto... Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Não, eu não respeito isso, e você sabe por quê? Open Subtitles لا ، ليس بامكاني احترام ذلك هل تعرف لماذا ؟
    Bela noite, rapaziada! Vocês vão até ao limite e eu respeito isso. Open Subtitles ليلة رائعة يا رفاق، لقد تخطيتما الحدود، لكني أحترام ذلك.
    Eu respeito isso. Gostas? Open Subtitles يمكنني إحترام هذا أتريدين الذهاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد