O Tenente Evans responderá às perguntas que possam ter. | Open Subtitles | الملازم إيفانز سيجيب عن أي أسئلة قد تكون لديكم |
Deus responderá por todos na batalha final que antevi. | Open Subtitles | الرب سيجيب على الجميع في المعركة الاخيرة التي شهدتها |
E se Deus existir, responderá às minhas questões. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يتغير أبداً واذا كنتم تؤمنون بالاله ، اذا سيجيب على كل أسئلتي |
- E ele responderá a mim, ou todas as suas cidades acabarão como esta! | Open Subtitles | هو سوف يجيب على أو كل مدنة سوف تكون نهايتها مثل هذه |
Cada lorde fará o seu povo obedecer ou responderá a mim. | Open Subtitles | كل حاكم سوف برى أن الناس التقيد بها أو يجيب لي |
Ela lhes responderá e depois darei minha entrevista. | Open Subtitles | آنسة باكستر ستجيب على جميع أسئلتكم بعدها, سيسعدني أن أجري معكم مقابلة بنفسي |
À medida que o seu corpo entra calmamente, de forma cada vez mais profunda, num estado de serena descontracção, responderá apenas ao som da minha voz. | Open Subtitles | بينما ينجرف جسمك بشكل هادئ الأعمق والأعمق... إلى حالة الإرخاء السلمي، أنت ستردّ فقط إلى صوت صوتي. |
Certo qu'ele responderá ao dono da carta, ele próprio desafiando, uma vez desafiado. | Open Subtitles | كلا سيجيب الراسل على جرأته على تحديه |
Certo. Cada equipa responderá a 10 perguntas. | Open Subtitles | موافقة كل فريق سيجيب على 10 أسئلة |
Ele responderá a todas as suas perguntas no restaurante "Midnight". | Open Subtitles | سيجيب على أسألتكم في مطعم منتصف الليل |
Após o pronunciamento, responderá alguns perguntas. | Open Subtitles | سيجيب الرئيس على عدد محدد من الأسئله |
O que verá lá responderá a todas as suas perguntas. | Open Subtitles | و ما ستراه هناك سيجيب على جميع أسئلتك |
A testemunha responderá, por favor. | Open Subtitles | الشاهد سيجيب, من فضلك |
E o Kamarov responderá que prefere bourbon. | Open Subtitles | كوماروف سيجيب بأنّه يفضّل bourbon. |
e ele só responderá a perguntas previamente aprovadas por mim. | Open Subtitles | ولن يجيب على أيّ سؤال حتى أوافق عليهم شخصياً أوّلاً |
- Mas responderá este defensor? | Open Subtitles | ولكن سوف يجيب على هذا المدافع؟ |
A testemunha responderá. | Open Subtitles | إنها لم تسأله كخبير,يمكن للشاهد أن يجيب |
Se eu ficar e ela for, ninguém responderá às minhas perguntas. | Open Subtitles | -انظري، إذا بقيتُ هنا، وعادت هي إلى بيتها لن يجيب أحد على أسئلتي |
Ele diz que apenas responderá perante Deus, não perante uns franceses quaisquer... | Open Subtitles | يقول بأنه الآن لن يجيب إلاَّ لله, وليس لبعض الفرنسيين... |
Sim, a carta que escrevi no teu computador não responderá a todas as perguntas, mas será o suficiente. | Open Subtitles | نعم,الرساله التي كتبتها في جهازكِ ستجيب على كل الأسئله وستكون أجوبه كافيه |