"Eu deveria ter respondido de imediato, mas estava cheio de trabalho. | Open Subtitles | "كان يجب أن أرد على الفور "لكنني كنت مشغول بالعمل |
Não devia ter respondido. Foi um erro. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
Mesmo quando pensavas que tinhas respondido a todas as questões, salta outra para cima de ti. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد أنك أجبت جميع الأسئلة يأتى أخر ويصفعك على وجهك |
Aquele ato de patriotismo foi respondido com uma bofetada na cara. | TED | هذا العمل الوطني تم الرد عليه بلطمة علي الوجه. |
Devia ter pensado na minha mulher e nos meus filhos, antes de ter respondido à Chefe Geller. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير |
Gostaria de ter respondido a todas as perguntas. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني الاجابة عن كل تساؤلاتكم ولكن إن كان لديكم أي أستفسارات، |
As aptidões matemáticas não foram o melhor indicador para quais os participantes que tinham respondido corretamente. | TED | هنا، لم تكن المهارات الحسابية أفضل متنبّئ أيُّ المشاركون أجاب بشكل صائب. |
O que, ainda não está respondido? | Open Subtitles | ـ ماذا، هل أجبتك ؟ |
Eu podia ter respondido a essas perguntas pelo telefone. | Open Subtitles | يمكنني أن أجيب على هذه الأسأله عبر الهاتف |
Bem, espero ter respondido a todas as suas perguntas e a mais algumas. | Open Subtitles | حسنا اتمنى انني اجبت على كل أسألتكم ولاحقا البعض منها لكن .. |
Desculpa por não ter respondido ao telefonema no mês passado. | Open Subtitles | أريد الإعتذار لأني لم أقمّ بالرد على إتصالك الشهر الماضي |
Sou eu. Desculpa, não ter respondido ontem. | Open Subtitles | هذه أنا أنا آسفة لأنني لم أرد عليك البارحة |
Desculpa não ter respondido a tua mensagem, mas já fomos por esse caminho antes. | Open Subtitles | آسف لم أرد على رسالتك لكننا قد خُضنا ذلك الحوار من قبل قضية إيد كلارك تم إغلاقها |
Aqui está outra: "Desculpe não ter respondido mais cedo. | TED | هنا مثال آخر: "أنا آسف لم أرد عليك سابقاً |
Nunca tinha respondido a um anúncio. | Open Subtitles | أنا , أنا لم أرد على أي اعلان من قبل |
Quem sabe onde estaríamos se tivesses respondido à pergunta. | Open Subtitles | من يدري كيف سينتهي أمرنا لو أجبت على ذلك السؤال؟ |
Se quisesse saber como ele está, teria respondido à carta. Mr. | Open Subtitles | لو كنت أود التعرف على أحواله كنت قد أجبت على رسالته. |
Eu devia ter respondido que, para mim, a beleza tem pouca importância. | Open Subtitles | يتعيّن عليّ الرد أن للجمال أهميةً ضئيلة. |
Recebi o teu postal enviado do Butão e e teria respondido, se não estivesse a evitar todos os jornalistas do país. | Open Subtitles | لم اتلقى بطاقتك البريديه من بوتان وكنت اود ان ارد عليك لو لم اكن مشغولا في التملص من كل صحفي في البلد |
Não o justifiques, se quisesse já tinha respondido. | Open Subtitles | هذة اعذار واهية لو اراد الاجابة لاجاب |
Todas as vítimas de Aberdeen tinham respondido a anúncios de jornais locais. | Open Subtitles | كلّ لضحايا أبيردين أجاب الإعلانات الشخصية في الصحف المحليّة. |
Tenho respondido a muitas perguntas, ultimamente, sobre o meu passado, e, francamente, estou farto. | Open Subtitles | أنت تعلمين, لقد كنت أجيب الكثير من الأسئلة حول ماضي مؤخرا و صراحة, لقد تعبت |
E se tivesse respondido, o que dizias? | Open Subtitles | و أن اجبت ماذا كنت ستقول ؟ لقلت : |
Ele não tem respondido a nenhuma das minhas chamadas ou emails ou cartas há... anos. | Open Subtitles | لم يقم بالرد على أي من مكالماتي أو الإيميلات أو رسائلي منذ... أعوام. |
E ela não tem respondido as suas mensagens ou voicemail, pois não? | Open Subtitles | و لم تجب على رسائلك النصية أو البريد الصوتي أليس كذلك؟ |
Objeção, objeção. Foi perguntado e foi respondido. | Open Subtitles | إعتراض إعتراض لقد سُئل وأجاب على السُؤال. |